Примеры в контексте "General - Общий"

Примеры: General - Общий
A general audit approach will be determined on the basis of those discussions and included in future budget submissions. По итогам этих обсуждений будет определен общий подход к ревизии, который будет включен в будущие бюджетные документы.
They did not view it as necessary and noted that its nature was too general. Они заявили о том, что не считают его необходимым, и отметили его слишком общий характер.
Guidelines 39-41 apply this general principle of transparency to the specific context of ethical promotion and marketing. Руководящие принципы 39 - 41 распространяют этот общий принцип транспарентности на конкретный контекст этичной рекламы и маркетинга.
The principle of "sustainable development" has been included as a general principle that ought to be taken into account as well. Принцип "устойчивого развития" был включен как общий принцип, который также следует принимать во внимание.
The Committee also carried out a general review of the legislative mandates and basic principles underlying the application of Article 19 provisions. Комитет также провел общий обзор директивных мандатов и базовых принципов, лежащих в основе применения положений статьи 19.
It sent the Procurement Task Force a general questionnaire covering the main points of the issue. Она направила ЦГЗД общий вопросник по основным рассматриваемым моментам.
After discussions with the UNCITRAL secretariat, it decided to accept the TBG19 general Call for Participation on the project. После обсуждений, проведенных с секретариатом ЮНСИТРАЛ, она постановила одобрить общий призыв ГТД 19 к участию в этом проекте.
A general review of progress in 2003 was envisaged to update the ECMT report Railway Reform. В 2003 году был предусмотрен общий обзор достигнутого прогресса с целью обновления доклада ЕКМТ о реформировании железных дорог.
Most States reported that the general prohibition of discrimination was established in their legal systems as a basic right for all persons. Многие государства сообщили, что общий запрет дискриминации заложен в их правовых системах в качестве одного из основных прав любого человека.
World Family Organization (general, 1948) Всемирная организация по вопросам семьи (общий, 1948 год)
The statement referring to "excessive" and "widespread pollution" is general and needs to be specific. Заявление, в котором говорится о "чрезмерном" и "широко распространенном загрязнении", носит общий характер и должно быть конкретизировано.
The Act also affirms the general principle that the power to grant Icelandic citizenship rests fundamentally with the Althingi. В законе также подтверждается общий принцип, согласно которому полномочия предоставлять исландское гражданство главным образом принадлежат Альтингу.
The Committee already had two Optional Protocols, and a third general optional protocol on communications could cause confusion. У Комитета уже есть два факультативных протокола, и третий общий факультативный протокол по рекомендациям может вызвать путаницу.
However, all these laws are rather general, and the norms in many respects require revision. Однако все подобные законы носят, скорее, общий характер, и содержащиеся в них нормы во многих отношениях требуют пересмотра.
After a general introduction, particular emphasis will be given on results on combined effects of climate change and air pollution. После введения, имеющего общий характер, особое внимание будет уделено результатам совокупного воздействия изменения климата и загрязнения воздуха.
However, the general principle of evaluating environmental impacts could be adopted in simpler forms using professional judgement. Тем не менее, общий принцип оценки воздействия на окружающую среду допускает более простую форму профессионального анализа.
This information also includes a general e-mail address as well as other partners which can be contacted for the submission of statements. Эта информация также включает общий адрес электронной почты, а также координаты других партнеров, с которыми можно связаться для представления замечаний.
Others have more general application, or are based on fundamental human rights. Другие меры имеют более общий характер или основаны на фундаментальных правах человека.
Upon a general request, the Ministry of Environment and Water sends individual invitations for NGOs to comment on particular legislative texts. Министерство окружающей среды и водных ресурсов, получив общий запрос, направляет НПО индивидуальные приглашения относительно представления замечаний по конкретным правообразующим документам.
The Government and other legislative bodies regularly use a consultation procedure in connection with the drafting of rules of general interest. Правительство и другие законодательные органы на регулярной основе применяют процедуру проведения консультаций в связи с подготовкой норм, представляющих общий интерес.
The Working Group agreed on the general outline of the agenda and made some small adjustments to the text. Рабочая группа одобрила общий план повестки дня и внесла ряд незначительных поправок в текст.
Thermometers and Sphygmomanometers: Norway has a general ban on the use of mercury in products since January 2008. С января 1998 года в Норвегии действует общий запрет на использование ртути в продуктах.
Also a more general approach could be reasonable. Может оказаться приемлемым и более общий подход.
Note by the secretariat: A general comment, not related with the proposed amendments. Примечание секретариата: Общий комментарий, не связанный с предложенными поправками.
The definition of the term "general public" in Austria is rather generous. Определение термина "широкая общественность" имеет в Австрии весьма общий характер.