Примеры в контексте "General - Общий"

Примеры: General - Общий
There is a general prohibition to assign pregnant women or breastfeeding mothers to certain jobs. Существует общий запрет на выполнение определенных работ беременными женщинами или кормящими матерями.
Past policy prescriptions were too general and did not account for the specificity of the region. Прежние рекомендации в отношении политики носили слишком общий характер и не учитывали специфика региона.
The Constitution provides for the general principle of equality before the law, incorporating a prohibition on discrimination based on various factors. Конституция предусматривает общий принцип равенства перед законом, включая запрещение дискриминации на основе различных признаков.
The Management and Coordination subprogramme provided general oversight and guidance to the two subprogrammes. Подпрограмма управления и координации обеспечивала общий надзор и руководство в отношении этих двух подпрограмм.
During the first two days of the meeting, participants had a general exchange of views related to the tasks of the Ad Hoc Expert Group. В течение первых двух дней совещания участники провели общий обмен мнениями относительно задач, стоящих перед специальной группой экспертов.
The participants had a general exchange of views and then addressed in greater detail the mandated tasks of the group. Участники совещания провели общий обмен мнениями и затем более обстоятельно рассмотрели вопросы, предусмотренные мандатом группы.
That formulation was favoured by those who supported the general approach to the definition. Этой формулировке отдали предпочтение те делегации, которые поддержали общий подход к данному определению.
Cancer is a general term used to describe major disturbances in the growth pattern of primitive cells in body organs. Рак - это общий термин, используемый для описания серьезных нарушений в системе развития примитивных клеток в органах тела.
For all other non-cancer diseases combined, the same general conclusion reached for cardiovascular disease applies. Для всех других нераковых заболеваний в совокупности справедлив тот же общий вывод, который был сделан в отношении сердечно-сосудистых заболеваний.
UNU commented that budget controls are set at the total personnel costs and total general operating expenditure levels. УООН отметил, что в системе контроля над бюджетными расходами оговариваются общие расходы по персоналу и общий объем оперативных расходов.
The Republic of Cuba has enacted a general law against acts of terrorism and adopted non-legislative domestic measures to fight the scourge. Республика Куба ввела в действие общий закон против актов терроризма и приняла незаконодательные внутренние меры по борьбе с этим бедствием.
They reported finding it mostly general in nature and not necessarily applicable or transferable to their respective areas of work. Они сообщили, что, по их мнению, такая подготовка в основном носит общий характер и не всегда может быть применима или адаптирована к их соответствующей сфере деятельности.
The OBD system shall also track and report the general denominator and the ignition cycle counter. БД система также отслеживает и регистрирует общий знаменатель и показания счетчика циклов зажигания.
The general denominator is a counter measuring the number of times a vehicle has been operated. 7.5.1 Общий знаменатель представляет собой счетчик, показывающий число случаев работы транспортного средства.
While all respondents considered session documents to be relevant, 57 per cent felt that they were too general. Хотя все респонденты сочли сессионные документы актуальными, 57% выразили мнение о том, что они носили слишком общий характер.
This makes it hard to give a general conclusion. Вследствие этого трудно сделать общий вывод.
The world is beset by major conflicts and violence: wars, riots, crime and general disorder. Мир потрясают крупные конфликты и насилие: войны, массовые беспорядки, преступность и общий хаос.
The model agreement is general in the sense that it provides for a number of different police cooperation methods. Типовое соглашение носит общий характер и предусматривает самые разнообразные методы сотрудничества.
AVSI Foundation (general, 1996) Фонд АВСИ (общий, с 1996 года)
CARE International (general, 1991) «Кэр интернешнл» (общий, с 1991 года)
Franciscans International (general, 1995) Международный орден францисканцев (общий, с 1995 года)
World Vision International (general, 2004) Организация по перспективам мирового развития (общий, с 2004 года)
World Vision International (general, 2004) «Уорлд вижн интернешнл» (общий, 2004 год)
This general mechanism of determination of the penalty is set forth in article 71 of the Criminal Code. Данный общий механизм определения меры наказания предусматривается статьей 71 Уголовного кодекса.
The Constitution vests law-making authority in the legislature, which approves the general budget and scrutinizes the decisions of the executive. Конституция возлагает законодательные полномочия на законодательную власть, которая утверждает общий бюджет и контролирует выполнение решений исполнительной власти.