Примеры в контексте "General - Общий"

Примеры: General - Общий
The Mechanism's recommendations range from the general to the highly specific. Рекомендации Механизма носят как общий, так и очень конкретный характер.
The general exchange of views on the item would begin at the next meeting thereafter. Общий же обмен мнениями по данному пункту начнется на следующем после этого заседании.
These issues should be of a more general 'strategic' character rather than relating to issues of drafting technique . Эти вопросы должны носить более общий, стратегический характер и не касаться вопросов редакционного порядка .
The Ministry of Economy has overall responsibility over the industrial property rights and a general oversight over the Patent Office. Министерство экономики ведает всеми вопросами в сфере прав интеллектуальной собственности и осуществляет общий надзор за деятельностью Патентного бюро.
Based on these recommendations, a general set of safety measures can be defined. На основе настоящих рекомендаций может быть разработан общий комплекс мер безопасности.
Reasonable not only for tunnels, has a general positive effect Практически целесообразная мера не только для туннелей, дающая общий позитивный эффект.
A general term meaning that a country has followed the necessary procedure in order to bind itself to a treaty. Общий термин, означающий, что страна придерживается необходимых процедур, с тем чтобы быть связанной обязательствами по договору.
Further, the training provided is general and does not adequately cover the provisions of the Convention. Кроме того, проводимая подготовка носит общий характер и не обеспечивает адекватного охвата положений Конвенции.
It would also disappoint the expectations of those looking to the general comment for guidance. Это вызвало бы также разочарование среди тех, кто смотрит на общий комментарий как на руководство.
The reply given to his question about the editor Mr. Leshkov had been very general. Ответ на его вопрос относительно редактора г-на Лешкова носил очень общий характер.
See general commentary, para. (3). См. Общий комментарий, пункт З).
Situation regarding employment (general review) Положение в сфере занятости (общий обзор)
The Committee acknowledges the general progress made by the State party in recent years in implementing economic, social and cultural rights. Комитет признает общий прогресс, достигнутый за последние годы государством-участником в осуществлении экономических, социальных и культурных прав.
Transformation: the general process of moving genes between species. Трансформация: общий процесс переноса генов между видами.
The President of the Board suggested that delegations move their discussion from the country level to a more corporate, general level. Председатель Совета предложил делегациям перенести дискуссию с уровня стран на более структурный общий уровень.
These chapters will answer the general question on progress since the 1991 Dobris Castle Ministerial C Conference on the European and national level. Эти главы будут содержать ответ на общий вопрос, касающийся прогресса, достигнутого на европейском и национальном уровне с момента проведения Добржишской конференции министров 1991 года.
It will also include a survey of Parties to the Convention and general scan of technological developments with respect to annex VII. Будут также включены обзор по Сторонам Конвенции и общий анализ технических достижений в отношении приложения VII.
Most section one and two material is written from a general standpoint, with a few specific United States examples. Большинство материалов, изложенных в первом и втором разделах, носят общий характер, хотя в некоторых случаях опираются на конкретные примеры Соединенных Штатов.
The general principle for legal regulation of the right to associate in trade unions is contained in the Charter of Fundamental Rights and Freedoms. Общий принцип правового регулирования права на создание профсоюзов содержится в Хартии основных прав и свобод.
After discussion, the Working Group agreed that as a general principle a single committee was not appropriate in procedural coordination. После обсуждения Рабочая группа пришла к согласию о том, что применительно к процедурной координации предусматривать создание единого комитета как общий принцип было бы неуместно.
Notwithstanding the general progress, one serious issue remains in large measure unresolved - the return of refugees and displaced persons. Несмотря на общий прогресс, в значительной степени нерешенным остается один серьезный вопрос - возвращение беженцев и перемещенных лиц.
The aforementioned conventions also contain a general prohibition of discrimination. Вышеупомянутые конвенции также содержат общий запрет дискриминации.
In that context, the establishment of a general pool of voluntary contributions for the special procedures was welcomed. В этой связи они рекомендовали создать общий фонд добровольных взносов для специальных процедур.
There was no general principle of equality, but rather a right to equal protection of the law. Фактически существует скорее не общий принцип равенства, а право на равную защиту со стороны закона.
A good general business climate is a combination of many factors generally known as the "enabling environment". Хороший общий деловой климат представляет собой сочетание многих факторов, как правило, именуемых "благоприятным климатом".