The general test for alkaloids was positive. |
Общий тест на алкалоиды был положительным. |
34/ The general contribution of Switzerland of $35,000 has been applied to the symposia organized by UNCITRAL. |
34/ Общий взнос Швейцарии в размере 35000 долл. США был использован для проведения симпозиума, организованного ЮНСИТРАЛ. |
The terminal reports tended to be too general in nature and to exaggerate the achievements. |
Как правило, доклады о завершении работы носят слишком общий характер и в них преувеличиваются достигнутые результаты. |
It also deplores the fact that the replies given by the Egyptian delegation were often more general than specific. |
Комитет также выражает сожаление по поводу того, что ответы египетской делегации зачастую носили не конкретный, а скорее общий характер. |
The qualitative objectives cited in the national reports included both general and programme objectives. |
Качественные целевые показатели, упоминавшиеся в национальных докладах, носят как общий, так и программный характер. |
There is general consensus on the need to define a framework for social integration. |
Существует общий консенсус относительно необходимости определить рамки для социальной интеграции. |
The general approach adopted was to limit State interference in that process as much as possible. |
Общий подход заключается в том, чтобы максимально ограничить вмешательство государства в этот процесс. |
Then... we won't put her under general. |
Тогда мы не будем делать ей общий наркоз. |
We'll have to reduce her under general. |
Нам нужно поместить её под общий наркоз. |
We have a general surgeon in the making. |
У нас тут будущий общий хирург в действии. |
However, the general size and periodicity of the Bulletin questionnaire are expected to stay the same. |
Однако предполагается, что общий формат и периодичность распространения анкеты Бюллетеня останутся без изменений. |
Several of these replies were only of a general nature and did not address substantively the specific issues raised. |
Некоторые из этих ответов носили лишь общий характер и не затрагивали по существу конкретных поднятых вопросов. |
Each course comprises a general overview of the subject and practical exercises. |
Каждый курс предусматривает общий обзор темы и практические занятия. |
Unfortunately, the Committee on Contributions had lacked the courage to provide for a general revision of the scale during the current year. |
К сожалению, у Комитета по взносам не хватило решимости осуществить общий пересмотр шкалы в текущем году. |
The general principle applicable to the settlement of disputes under the Convention is provided in article 286. |
Общий принцип урегулирования споров в соответствии с Конвенцией предусматривается в статье 286. |
The report gives a general overview of voluntary contributions to the Trust Fund from a number of donors. |
В докладе проводится общий обзор добровольных взносов в Целевой фонд ряда доноров. |
A new general paragraph, to allow substitution during testing of expensive, non-explosive components in explosive articles, was inserted. |
Был включен новый общий пункт, в соответствии с которыми в ходе испытания разрешается замена дорогостоящих невзрывчатых компонентов во взрывчатых изделиях. |
The objectives of government support for FDI in developing countries are general in their policy orientation. |
Цели государственной поддержки ПИИ, размещаемых в развивающихся странах, по своей стратегической ориентации носят общий характер. |
That general criterion could be qualified in order to avoid sudden changes and lack of stability in the contributions of some Member States. |
Этот общий критерий можно было бы в определенной степени усреднять во избежание резких изменений и нестабильности размеров взноса государств-членов. |
A definition of crimes against the peace and security of mankind that was both general and specific would therefore be very useful. |
Поэтому было бы целесообразно разработать определение преступлений против мира и безопасности человечества, имеющее одновременно общий и конкретный характер. |
There was general consensus in Egyptian society on the effectiveness of women's roles and the importance of their full participation in all spheres. |
В египетском обществе существует общий консенсус в отношении эффективности ролей женщин и важности их всестороннего участия во всех сферах. |
The resurgence of conflicts based on a volatile mix of political and emotional factors have shown how fragile this general assumption may prove to be. |
Возобновление конфликтов на основе неустойчивого сочетания политических и эмоциональных факторов показало, сколь хрупким может оказаться этот общий тезис. |
Fourthly, the general segment of the Economic and Social Council needs considerable improvement. |
В-четвертых, общий этап сессий Экономического и Социального Совета нуждается в существенном улучшении. |
We warmly welcome these decisions, which, we hope, will attain general and indefinite status. |
Мы горячо приветствуем эти решения, которые, как мы надеемся, приобретут общий и бессрочный характер. |
I will draw your attention to some of those having more general interest. |
Я хочу привлечь ваше внимание к некоторым из них, которые представляют более общий интерес. |