The General HIV/AIDS Act is currently under review by the Ministry of Health. |
В настоящее время в Министерстве здравоохранения пересматривается Общий закон о ВИЧ/СПИДе. |
Switzerland strongly encouraged other donors to channel contributions through the General Fund and to finance emergency appeals. |
Швейцария настоятельно рекомендует другим донорам направлять свои вклады через Общий фонд и финансировать призывы к оказанию чрезвычайной помощи. |
General medical examination of a detained person must be carried out within 24 hours from admission. |
Общий медицинский осмотр лица, заключенного под стражу, должен быть проведен в течение 24 часов с момента поступления. |
The General Invalidity Act was repealed and replaced by a number of acts for employees, young persons with disabilities and self-employed persons. |
Общий закон об инвалидности был отменен и заменен рядом постановлений, касающихся наемных работников, молодых инвалидов и самозанятых лиц. |
Nicaragua noted reforms to the Criminal Code and the adoption of new legislation, including the General Migration Act. |
Никарагуа обратила особое внимание на поправки к Уголовному кодексу и принятие нового законодательства, включая Общий закон о миграции. |
Source: General Secretariat of the Government (2009). |
Источник: Общий секретариат правительства (2009 год). |
The Public Service General Orders are discriminatory against women in situations of spousal postings. |
Общий регламент работы государственной службы носит дискриминационный характер по отношению к женщинам в случаях откомандирования супругов. |
The Forests Act and the General Regulations thereunder. |
Закон о лесных угодьях и его Общий регламент. |
The General Equal Treatment Act (AGG) of 2006 already prohibits gender-based discrimination and thus offers women legal protection against discrimination. |
Общий закон о равном обращении 2006 года уже запрещает дискриминацию по признаку пола и таким образом обеспечивает женщинам юридическую защиту от дискриминации. |
In its resolution 65/259, the General Assembly requested a review of the financing and backstopping of special political missions. |
В своей резолюции 65/259 Генеральная Ассамблея просила провести общий обзор финансирования и поддержки специальных политических миссий. |
This obligation already finds expression in numerous laws, such as in the General Equal Treatment Act (AGG). |
Это обязательство уже нашло отражение во многих законах, таких как Общий закон о равном обращении. |
[2] General assumption made in many studies on this theme. |
[2] Общий тезис, встречающийся во многих исследованиях по этой теме. |
General Act on Ecological Equilibrium and Environmental Protection. |
Общий закон об экологическом равновесии и защите окружающей среды. |
The General Act on National Property provides that the national heritage comprises property in the public and private domain. |
Общий закон о национальном достоянии предполагает, что национальное наследие состоит из общественного и частного достояния. |
The colour requirement was included in the Annual List of Social Data and the General Registry of Employed and Unemployed Persons. |
Требование об указании цвета кожи было включено в годовой перечень социальных данных и общий реестр работающего и безработного населения. |
There were also short-term borrowings by the General Fund, which were repaid in full. |
Краткосрочные займы брал также Общий фонд, который возвратил их в полном объеме. |
Everyone is entitled to require request the information (the General Administrative Code, of Georgia article. 37). |
Каждый имеет право требовать публичную информацию (Общий административный кодекс, статья 37). |
General supporting paper for the seminar by Azerbaijan. |
Общий вспомогательный документ для семинара, подготовленный Азербайджаном. |
This is not possible currently, because of the low level of voluntary contributions to the General Fund. |
В настоящее время из-за низкого уровня поступления добровольных взносов в Общий фонд это сделать невозможно. |
In 2004, Norway intended to contribute approximately US$ 14 million to the UNRWA General Fund. |
В 2004 году Норвегия собирается внести в Общий фонд БАПОР приблизительно 14 млн. долл. США. |
The General Pension Harmonisation Act entered into force on 1st January 2005. |
Общий закон о гармонизации пенсий вступил в силу 1 января 2005 года. |
We offer three tailor-made transparency standards to suit companies needs: Entry Standard - General Standard - Prime Standard. |
Deutsche Bцrse предлагает три целевых стандарта прозрачности, удовлетворяющих потребностям компаний: Стандарт входа - Общий стандарт - Главный Стандарт. |
It uses General Inter-ORB Protocol (IIOP) to propagate the transactions between multiple JTS transaction managers. |
Он использует общий протокол Inter-ORB (IIOP) для распространения транзакций между несколькими менеджерами транзакций JTS. |
In wartime the country could also draw on the Territorial Force Reserve and General Reserve. |
В военное время страна также опиралась на Резерв территориальных войск и Общий резерв. |
The former European roll was redefined to include other minority groups and renamed the General Electors roll. |
Бывший европейский список был пересмотрен с целью включения других групп меньшинств и переименован в общий список избирателей. |