| The development of these algorithms led to the method of iterative compression, a more general tool for many other parameterized algorithms. | Разработка этих алгоритмов приводит к методу итеративного сжатия, более общий метод для многих других параметризованных алгоритмов. |
| Although the original specification was written specifically for Bernstein's qmail, it is general enough to be implemented in many programs. | Хотя исходная спецификация и писалась автором специально для своей программы qmail, она носит довольно общий характер, так что может быть реализована во многих программах. |
| In Aarseth's work, cybertext denotes the general set of text machines which, operated by readers, yield different texts for reading. | В работах Аарсета кибертекст показывает общий набор текстовых машин, которые, благодаря работе читателя, предоставляют ему различные тексты для чтения. |
| ) Sobre may put off a little early, but ultimately, the general egonomie phone is good. | ) О может отложить немного рано, но в конечном итоге, общий телефон egonomie это хорошо. |
| Applications include product tracking, item identification, time tracking, document management, and general marketing. | Расширения включают отслеживание продукции, идентификацию предметов, отслеживание времени, управление документами и общий маркетинг. |
| During the meeting with the leading specialists of the aforementioned organisations, important details as well as general outlook on the situation were received. | В результате встречи с ведущими специалистами данных организаций, были получены важные детали и общий обзор ситуации по различным вопросам. |
| Randolph's attempts to enforce the navigation laws eventually convinced the colony's general court that it needed to create its own mechanisms for their enforcement. | Попытки Рэндольфа обеспечить соблюдение законов о навигации в конечном итоге убедили общий суд колонии, что колонии необходимо создать собственные механизмы для их применения. |
| That was why such functions as general management, strategy and finance etc did not seem something alien and incomprehensible in the future. | Поэтому в дальнейшем такие функции как общий менеджмент, стратегия, финансы, и тд не казались чем-то чужим и непонятным. |
| The general Press Release contains the history of the award, the creators of the QC100 and its implementation in 178 countries. | Общий пресс-релиз содержит историю Международного Приза, информацию о создателях модели QC100 и её внедрении в 74-х странах мира. |
| Well, I'm a general surgeon, and it's all hands on deck... | Я тоже общий хируг, а все остальные заняты... |
| First, the eight-year general education segment was noncompulsory, and was compressed into a six-year program that allowed for completion of the first four grades in two years. | Во-первых, общий восьмилетний этап образования был необязательным и был сжат в шестилетнюю программу, которая позволила завершить первые четыре класса в течение двух лет. |
| A first copyright statute dated back to 1828, and in 1857, a general copyright term of fifty years was instituted. | Первое положение об авторском праве в Российской империи датировалось 1828 годом, а в 1857 году был установлен общий период действия авторских прав сроком в 50 лет. |
| The general process involves making the individual parts, assembling the subsections, assembling the entire instrument, and final decorating and packaging. | Общий процесс включает изготовление отдельных частей, сборку подразделов, сборку всего инструмента, а также окончательную отделку и упаковку. |
| The AWT provides two levels of APIs: A general interface between Java and the native system, used for windowing, events, and layout managers. | АШТ предоставляет два уровня API: Общий интерфейс между Java и родной системой, используемый для управления окнами, события, менеджеры компоновки. |
| The Committee also regrets that the information in the report is often general or incomplete, especially with regard to the practical implementation of the Convention. | Комитет также сожалеет, что информация в докладе зачастую носит общий или неполный характер, особенно в отношении практической реализации Конвенции. |
| Short induced intervals (3-7 days) between the applications of REMOLANTM do not affect the general process of growth and restoration of hair. | Небольшие, вынужденные перерывы (3-7 дней) в проведении процедур существенно не повлияют на общий процесс выращивания и восстановления волос. |
| At the conclave, we shall lay plans for a general council which... in the absence of the Pope... will deal with pressing matters of heresy and reform. | На специальном конклаве мы учредим общий совет, который в отсутствие папы будет решать вопросы о ереси и реформах. |
| I didn't get a lot of that because of your accent, but the general tone was soothing and somehow I feel better. | Я не очень много понял, из-за вашего акцента, но общий тон был утешающий, и мне полегчало. |
| This raises the big question of whether the best escape from poverty comes from general economic growth or from a direct attack on poverty. | Это поднимает важный вопрос, поможет ли избавлению от бедности общий экономический рост или прямая атака на бедность. |
| One answer is that as an American phenomenon, the politics of values may command a majority now, but it is by no means general. | Один ответ заключается в том, что политика ценностей, как американское явление, возможно, на данный момент и управляет большинством, но она ни в коем случае не носит общий характер. |
| The general idea here, by the way, is that we actually don't know our preferences that well. | Общий вывод, по ходу дела, состоит в том, что мы, как правило, не так уж хорошо понимаем наши собственные предпочтения. |
| The Concurrency Representation Theorem in the actor model provides a fairly general way to represent concurrent systems that are closed in the sense that they do not receive communications from outside. | Теорема представления параллелизма из модели актора обеспечивает достаточно общий способ описания параллельных систем, замкнутых в том смысле, что они не получают сообщений извне. |
| The general selection process of each season is begun by the production team with open auditions held in various cities across the United States. | Общий процесс выбора участников шоу начинается с отдельных закрытых прослушиваний продюсерами, которые проходят в различных городах США. |
| Depending on the depth, that's either a... proctologist or a general surgeon. | В зависимости от глубины... это или... проктолог... или общий хирург. |
| Its main goal is to provide a general review of contemporary art in both countries, while focusing on the new and most interesting phenomena. | Ее главная идея - представить общий обзор ситуации в современном искусстве обеих стран, кратко останавливаясь на новых и наиболее интересных явлениях. |