Примеры в контексте "General - Общий"

Примеры: General - Общий
The first three chapters are general in nature, setting out the purpose of the visit and the meetings held. Три первые главы носят общий характер, в них говорится о цели посещения и проведенных встречах.
This is a general right which may be related to different situations. Упомянутое право носит общий характер и может относиться к различным ситуациям.
This general principle of proportionality is supplemented by specific requirements of proportionality defined in the law. Этот общий принцип пропорциональности дополняется конкретными требованиями, которые определены в законе.
The investigation was of a general nature targeted at identifying systemic issues rather than responding to any specific complaint. Это расследование носило общий характер, было направлено на выявление систематических вопросов и не проводилось в связи с какой-либо конкретной жалобой.
Yet the concerns addressed and the general approach adopted have remained consistent over time. И все эти годы решаемые проблемы и общий подход к их решению остаются неизменными.
In the Committee's view, the description of the needs that are to be addressed through the establishment of this post is exceedingly general. Комитет считает, что описание потребностей, которые предполагается удовлетворить за счет учреждения этой должности, носит чрезмерно общий характер.
It then provides a general overview of currently available data on major diseases other than cancer from some 50 irradiated populations. В нем содержится также общий обзор имеющихся в настоящее время данных по основным нераковым заболеваниям у приблизительно 50 облученных групп населения.
The Committee had considered its general approach to reviewing compliance by individual Parties in the intersessional period. Комитет проанализировал свой общий подход к рассмотрению соблюдения отдельными Сторонами в межсессионный период.
The Task Force also discussed and agreed upon the general format and content of the questionnaire. Целевая группа также обсудила и согласовала общий формат и содержание вопросника.
The terms of reference for the Committee should be general enough to remain stable over time. Круг ведения Комитета должен носить достаточно общий характер, чтобы оставаться стабильным во времени.
It is used as a general container to send information back from the AI-IP server to the AI-IP client. Во-первых, как общий контейнер для передачи информации назад от сервера к клиенту АИ-МП.
It can also be included into a general plan from the beginning of the process of carrying out the transboundary EIA. Он может быть также включен в общий план с самого начала процесса проведения трансграничной ОВОС.
For the other sub-sectors, a more general analysis would be sufficient, when a specific analysis is not available. В отношении других подсекторов в случае отсутствия конкретного анализа будет достаточно провести более общий анализ.
Lastly, the quality of teacher training needed to be improved, since the general standard of teaching was still low. Помимо этого, необходимо повысить качество подготовки учителей, поскольку общий уровень преподавания остается низким.
The county council had to pay general damages amounting to SEK 25000. Окружному совету пришлось возместить общий ущерб в размере 25000 шведских крон.
Given its general nature, this recommendation does not refer to specific situations in which such rights have allegedly been violated. Поскольку эта рекомендация носила общий характер, в ней не были описаны конкретные случаи предполагаемого нарушения упомянутых прав.
A general consensus has developed in favour of dialogue as a means to overcome differences and consolidate peace. Сформировался общий консенсус в пользу проведения диалога в качестве средства преодоления разногласий и укрепления мира.
Others said that they have only a general prohibition of arms sales, which excludes their Army and security forces. Другие сообщили, что в них действует лишь общий запрет на торговлю оружием, не затрагивающий их вооруженные силы и силы безопасности.
The general spirit of collaboration and collegiality shown by our States parties portends a positive outlook for the future of our work. Общий дух сотрудничества и коллегиальности, демонстрируемый нашими государствами-участниками, сулит позитивные перспективы для будущего нашей работы.
The general level of occurrences of homicides is high in Finland. Общий уровень распространения убийств в Финляндии является высоким.
The general business environment could be improved by better delivery of government services and ensuring the enforcement of IPRs. Общий деловой климат можно было бы улучшить благодаря более эффективному предоставлению государственных услуг и обеспечению защиты ПИС.
The Nicaraguan labour legislation is of a general character and contains no specific provisions on exercising the right to strike. Трудовое законодательство Никарагуа носит общий характер и не содержит специальных правовых норм в отношении осуществления права на забастовку.
The RRT explored the information allegedly provided by the author to the authorities, which was vague and general. ТПДБ изучил информацию, предположительно предоставленную автором властям, и установил, что она имела расплывчатый и общий характер.
These allegations are general in nature, and the author provides no evidence to support them. Эти утверждения носят общий характер, и в их поддержку автор не приводит никаких доказательств.
The Committee also held a general exchange of views, during which delegations made statements. Комитет провел также общий обмен мнениями, в ходе которого делегации выступили с заявлениями.