Примеры в контексте "General - Общий"

Примеры: General - Общий
Let me make a general comment and then I will revert to some issues of our working methods. Позвольте мне высказать общий комментарий, а потом я вернусь к некоторым проблемам наших методов работы.
Human Rights Council resolutions are increasingly making explicit references to gender dimensions, albeit still in a general manner. В резолюциях Совета по правам человека все чаще встречаются прямые ссылки на гендерные аспекты, хотя они по-прежнему и носят общий характер.
It hoped that the revision of the UNCITRAL 1976 Arbitration Rules would maintain the simplicity and general nature of the original rules. Оратор выражает надежду на то, что при пересмотре Арбитражного регламента ЮНСИТРАЛ 1976 года будут сохранены простота и общий характер первоначального варианта этого документа.
There was insufficient State practice, and the general regime put forth was not advanced enough to address what little practice existed. Практики государств накопилось мало, а предлагаемый общий режим недостаточно проработан, чтобы охватить немногочисленные имеющиеся проявления этой практики.
The general nature of the draft articles made it necessary to scrutinize the meaning and scope of some of them. Общий характер проектов статей обусловливает необходимость в скрупулезном анализе значения и содержания некоторых из них.
That said, the relevant paragraphs will provide a general outline of the Agreement. Несмотря на это, в соответствующих пунктах будет дан общий обзор Соглашения.
A general question was raised as to the grouping of procurement methods under articles 26 and 27. Был поставлен общий вопрос относительно группирования методов закупок согласно статьям 26 и 27.
It is also a reflection of the state of mind and general mood among the citizens. Он также отражает дух и общий настрой граждан.
Bahrain's general budget deficit totalled 2.5% of GDP at current prices in 1999. Общий дефицит бюджета в текущих ценах составил в 1999 году 2,5 процента ВВП.
A general circular has also been issued to all missions emphasizing the need for judicious rotation of vehicles. Всем миссиям также направляется общий циркуляр, в котором подчеркивается необходимость обоснованной ротации автотранспортных средств.
The proposals were general in nature, providing only a broad outline of management reform initiatives. Эти предложения носили общий характер и содержали лишь общее описание инициатив, касающихся реформы системы управления.
With no indicators at hand regarding the implementation of the Bonn Declaration, it is unavoidable that conclusions should remain general. В отсутствие показателей выполнения Боннского заявления приходится констатировать, что выводы по-прежнему носят общий характер.
Paragraph 3 (a) of article 9 lays down general criteria for functional equivalence between handwritten signatures and electronic signatures. В подпункте а) пункта З статьи 9 сформулирован общий критерий функциональной равнозначности рукописных и электронных подписей.
The Head of the OHCHR Fund-raising Unit gave a general overview of funding initiatives. Руководитель Секции по мобилизации средств УВКПЧ сделал общий обзор мероприятий по финансированию.
I'm a general surgeon, not an orthopedic surgeon. Я общий хирург, а не ортопед.
He pulled the IV line intended to deliver the general anesthetic out of his vein. Он оттянул капельницу, через которую ему в вену должен был подаваться общий анестетик.
Lieutenant Crusher, send a general hail... all ships. Лейтенант Крашер, общий вызов... всем кораблям.
Petty Officer Barringer sent a bunch of e-mails to a general address at Community Foster Partnership. Старшина Бэрринджер отправляла кучу писем на общий адрес Сообщества помощи приёмным семьям.
It is called a general search warrant, Henry. Это называется общий ордер на обыск, Генри.
It had also been incorporated into the section on "General rules" in order to emphasize that it was general in scope. Он был также включен в раздел, посвященный "Общим нормам", с тем чтобы подчеркнуть общий характер сферы его применения.
A general report is prepared biennially for the General Assembly on the question of programme evaluation in the United Nations. Раз в два года для Генеральной Ассамблеи готовится общий доклад по вопросу об оценке программ в рамках системы Организации Объединенных Наций.
At the forty-eighth session of the General Assembly, there had been a general consensus in the Sixth Committee that the current review procedure should be abolished. На сорок восьмой сессии Генеральной Ассамблеи в Шестом комитете был достигнут общий консенсус в отношении того, что нынешнюю процедуру пересмотра следует отменить.
In every other case, we have acted in accordance with the General Assembly principle of collective responsibility and absorbed such costs within the general budget for peacekeeping operations. Во всех других случаях мы действовали в соответствии с принципом коллективной ответственности Генеральной Ассамблеи и включали такого рода издержки в общий бюджет миротворческих операций.
It shall be followed by a General Segment wherein delegations that did not participate in the High-Level Segment can deliver general statements. За ним проводится Общий сегмент, в рамках которого делегации, которые не участвовали в Сегменте высокого уровня, могут делать общие заявления.
The General Inspectorate of the Federal and Local Police has the right of initiative but submits a general action plan to the two relevant Ministers each year. Главная инспекция федеральной и местной полиции обладает правом инициативы, но ежегодно представляет обоим компетентным министерствам общий план действий.