Примеры в контексте "General - Общий"

Примеры: General - Общий
Terms of reference were often too general and mission preparations could be very much improved. Круг полномочий часто носил слишком общий характер, и подготовка миссий могла бы быть значительно улучшена.
The general housing standard is high. Общий уровень обеспеченности жильем является высоким.
There was a general downturn in the labour market for all industries in mainland Norway from 1989 to 1990. Во всех отраслях промышленности в материковой части Норвегии с 1989 по 1990 год наблюдался общий упадок на рынке труда.
The general housing standard has also improved since 1980. С 1980 года также повысился общий уровень качества жилья.
I like to do a general examination just to know something more... Я бы хотел провести общий осмотр просто, чтобы убедиться, что все в порядке...
There are other candidates of course, but LOLcats will do as a general case. Конечно, есть и другие кандидаты на первое место, но "LOLcats"- достаточно яркий общий пример.
There was general consensus for a brief, focused, concise and relevant preamble. Был достигнут общий консенсус в отношении того, что преамбула должна иметь краткий, целенаправленный, четкий и актуальный характер.
The preceding observations are general and preliminary in nature, in keeping with the current stage of the debate. Изложенные замечания имеют общий и предварительный характер, что соответствует нынешнему этапу обсуждения этого вопроса.
There was general consensus that development and international cooperation should "put people first". Сложился общий консенсус в отношении того, что развитие и международное сотрудничество должны ставить во главу угла интересы людей.
The absence of a legitimate state authority which enjoyed the support of the majority of the people immensely exacerbated the general crisis. Отсутствие законной государственной власти, пользующейся поддержкой большинства народа, в огромной степени усугубляет общий кризис.
Furthermore, Finland supported the general approach to the reform of the Committee's agenda outlined in the non-paper presented by the Chairman. С другой стороны, Финляндия поддерживает общий подход к реформе повестки дня Комитета, содержащийся в тексте, представленном Председателем.
A glaring example is the general boycott of the 1990 and 1992 elections at the republic and federal levels. Ярким свидетельством этого является общий бойкот выборов в 1990 и 1992 годах на республиканском и федеральном уровнях.
Yes, this is more of a general inquiry. Конечно. Я скорее провожу общий осмотр.
Ms. MEKHEMAR (Egypt) said that she supported the existing text because it was general and balanced. Г-жа МЕХЕМАР (Египет) говорит, что поддерживает нынешний текст, поскольку он имеет общий и сбалансированный характер.
Total expenditures of general trust funds increased 2.2 per cent from their levels in the 1992-1993 biennium. Общий объем расходов по общим целевым фондам увеличился на 2,2 процента по сравнению с их объемом в двухгодичном периоде 1992-1993 годов.
The general principle of individual criminal responsibility was set out in article 2. Общий принцип личной уголовной ответственности сформулирован в статье 2.
The Notes should be of a general nature so that they could be used in both public and private arbitration. Комментарии должны носить общий характер, с тем чтобы их можно было применять в рамках как государственного, так и частного арбитражного разбирательства.
The comment was also made that the article advanced the general principle of liability, on which the draft articles were based. Кроме того, отмечалось, что в статье изложен общий принцип ответственности, лежащий в основе проекта статей.
In its future work, the Commission could envisage the formulation of a general principle to this effect. В своей будущей работе Комиссия могла бы сформулировать общий принцип на этот счет.
That general principle held good for the Convention against Torture. Этот общий принцип распространяется и на Конвенцию против пыток.
Interdiction was defined in section 10 of the Criminal Code and could be general or special. Предусмотренный статьей 10 Уголовного кодекса запрет может носить общий или частный характер.
My second point is more general and goes to the heart of the very nature of international criminal justice. Мое второе замечание имеет более общий характер и затрагивает самую суть международного уголовного правосудия.
Consequently, the Hague Tribunal cannot ignore the general political context within which its action unfolds. Следовательно, гаагский Трибунал не может игнорировать общий политический контекст, в котором разворачиваются эти действия.
The Working Group had also considered which general comment the Committee should take up next. Рабочая группа также обсудила вопрос о том, какой общий комментарий следует рассмотреть Комитету в следующий раз.
Abolish special subscription for international services, introduce general automatic access to international services without discrimination. Отменить специальный порядок получения доступа к международным услугам связи, ввести общий автоматических доступ к международным услугам связи без какой бы то ни было дискриминации.