In 2002, World Information Transfer was reclassified to General Consultative Status. |
В 2002 году статус организации "Всемирная передача информации" был преобразован в общий консультативный статус. |
General status: Caritas Internationalis, New Humanity |
Общий статус: организация "Каритас интернационалис", движение "За новое человечество" |
I looked up Mass. General Law, by the way. |
Кстати, я просмотрела Общий закон. |
PIDMM recommended that the Government approve the General Act on the Indigenous Peoples of the Pacific, Central and Northern Regions of Nicaragua. |
Представители КНММ рекомендовали правительству утвердить общий закон о коренных народах тихоокеанского, центрального и северного районов Никарагуа. |
It was therefore necessary to strengthen international solidarity and to increase contributions to the Agency's General Fund. |
Поэтому необходимо усилить международную солидарность и увеличить размер взносов в Общий фонд Агентства. |
The Court consequently entered the case in its General List. |
Впоследствии Суд включил это дело в общий список. |
General law on the development of modern biotechnology in Peru. |
Общий закон о развитии современной биотехнологии в Перу. |
The General Catalogue of Variable Stars gives the period as 415 days. |
Общий каталог переменных звёзд указывает период 415 дней. |
One passed the General plan, the second - directly to an ballot box. |
Одна передавала общий план, вторая - непосредственно урну для голосования. |
General levels of education in Burundi are low. |
Общий уровень образования в Бурунди низкий. |
Funded ongoing activities, which formed an integral part of the Agency's regular programme, were originally part of the General Fund. |
Финансируемые текущие мероприятия, которые стали неотъемлемой частью регулярной программы Агентства, первоначально входили в Общий фонд. |
Delegations from donor countries are invited to pledge contributions to the General Trust Fund on Transnational Corporations. |
Делегациям из стран-доноров предлагается объявить взносы в Общий целевой фонд по транснациональным корпорациям. |
This will also allow a more consistent flow of income into the General Fund. |
Это позволило бы также обеспечить более постоянный приток средств в Общий фонд. |
The General Account made it possible to grant scholarships to 80 students from Namibia. |
Общий счет позволил предоставить стипендии почти 80 учащимся из Намибии. |
In the past few years, the number of developing countries making voluntary contributions to the General Fund had increased. |
В последние годы увеличилось число развивающихся стран, вносящих добровольные взносы в Общий фонд. |
Its structure also includes a General Secretariat and an Office of General Services. |
Кроме того, в ее структуре есть также Общий секретариат и Общий отдел. |
In its resolutions, the General Assembly has repeatedly stressed the discrepancy between country contributions to the General Fund of the Institute and country participation in its programmes. |
Генеральная Ассамблея в своих резолюциях неоднократно подчеркивала несоответствие между объемом взносов стран в Общий фонд Института и участием стран в его программах. |
The Secretary-General has the honour to transmit to the Preparatory Committee the Political Declaration, the General Conclusions and the General Report of the European Conference against Racism. |
Генеральный секретарь имеет честь препроводить Подготовительному комитету Политическую декларацию, общие выводы и общий доклад Европейской конференции по борьбе против расизма. |
He used the term "General British" (to parallel "General American") in his 1970s publication of A Concise Pronouncing Dictionary of American and British English and in subsequent publications. |
Сам он в своей публикации Краткого орфоэпического словаря британского и американского английского языка (А Concise Pronouncing Dictionary of American and British English) в 1970 году пользовался понятием «Общий британский английский» (подражая уже существовавшему «Общему американскому английскому»). |
Only five industrialized countries contributed to the General Fund ($352,000, or 63 per cent of the voluntary contributions credited to the General Fund during the biennium 2002-2003). |
Свои взносы в Общий фонд внесли только пять промышленно развитых стран (352000 долл. США, или 63 процента от объема добровольных взносов, учтенных по линии Общего фонда в двухгодичном периоде 2002 - 2003 годов). |
The General Committee for Youth and Sport had taken a number of important initiatives. |
Общий комитет по делам молодежи и спорта предпринял ряд важных инициатив. |
The General Companies Act is the specific piece of legislation that regulates the development of this type of organization. |
Конкретной нормой, регулирующей порядок создания этой формы организации, является общий закон об ассоциациях. |
The General Secretariat (staff office) executes the Commission's day-to-day operation. |
Общий секретариат (штатное бюро) занимается повсеместной деятельностью Комиссии. |
A systematic fund-raising campaign in favour of the General Fund is being prepared. |
Готовится кампания систематического сбора средств в Общий фонд. |
Only the net revenue is returned to the General Fund. |
В Общий фонд возвращаются только чистые поступления. |