Примеры в контексте "General - Общий"

Примеры: General - Общий
He appealed to States to resume or increase their voluntary contributions to the General Fund. Оратор призывает государства возобновить выплату добровольных взносов или увеличить сумму таких взносов в Общий фонд.
Nigeria made annual contributions to the General Fund and urged all Member States, particularly the developed countries, to do likewise. Нигерия выплачивает ежегодные взносы в Общий фонд и призывает все государства-члены, особенно развитые страны, следовать ее примеру.
The Institute's General Fund was currently too depleted to support the development of new programmes and the sharing of experience with other institutions. В настоящее время Общий фонд Института слишком истощен, чтобы оказывать поддержку новым программам и обмену опытом с другими учреждениями.
EMLOT has therefore as of 31 December 1997 been subsumed into the General Fund. Поэтому с 31 декабря 1997 года ЭМЛОТ был включен в Общий фонд.
This will only be possible when increased voluntary contributions have re-established a stronger General Fund. Это будет возможно лишь в том случае, если за счет увеличения объема добровольных взносов удастся восстановить более мощный Общий фонд.
Those monies are credited to the General Fund, since they are aimed at covering overhead costs. Эти денежные средства кредитуются на Общий фонд, поскольку они предназначены для покрытия накладных расходов.
It was regrettable that while the trend of funding for special programmes had remained satisfactory, the General Fund of UNITAR was still weak. К сожалению, хотя тенденция финансирования специальных программ является удовлетворительной, Общий фонд ЮНИТАР остается скудным.
International Labour Organization, General Survey on Migrant Workers, 1999, para. Международная организация труда, Общий обзор положения трудящихся мигрантов, 1999 год, пункт 560.
The General Fund has not been reimbursed for the funds outstanding from donors. В Общий фонд не были зачислены средства в счет возмещения причитающихся от доноров средств.
The cash budget is funded through cash contributions recorded as income to the General Fund (GF). Наличный бюджет финансируется за счет целевых взносов наличными, учитываемых в качестве поступлений в Общий фонд (ОФ).
It may not be possible to maintain these activities if voluntary contributions to the UNITAR General Fund do not increase. Если объем добровольных взносов в Общий фонд ЮНИТАР не увеличится, продолжение этой деятельности может оказаться под угрозой.
General enforcement of food hygiene and trading standards legislation, however, continues to be carried out by local authorities. Общий контроль за гигиеной пищевых продуктов и применением торгового законодательства по-прежнему осуществляется, однако, местными органами власти.
The General Fertility Rate relates to the actual number of women in the reproductive age group 15-49 years. Общий коэффициент плодовитости отражает фактическое число женщин, относящихся к репродуктивной возрастной группе 15-49 лет.
With the cooperation from the International Telecommunication Union, the General Law on Telecommunications was approved on 27 May 1998. В сотрудничестве с Международным союзом электросвязи 27 мая 1998 года был принят Общий закон о телекоммуникациях.
He proposed that the second sentence should be deleted too, because it was presumptuous to describe the General Comment as an authoritative guideline. Он предлагает снять второе предложение тоже, поскольку описывать Общий комментарий как авторитетное руководство выглядит самонадеянно.
He appealed to Member States to make substantial contributions to the Institute's General Fund. Он обращается с призывом к государствам-членам вносить щедрые взносы в Общий фонд Института.
The Court's General List also includes four cases of boundary delimitation, a more traditional area in which the Court has been notably successful. Общий список Суда также включает четыре дела о делимитации границ - более традиционную область, в которой Суд добивается наибольших успехов.
Reporting on the collections and payments, therefore, are in the United Nations General Fund. Таким образом, отчетность по сборам и выплатам ведет Общий фонд Организации Объединенных Наций.
General Report on Poverty, King Baudouin Foundation. Общий доклад по проблеме нищеты, Фонд короля Бодуина.
It was however a matter for concern that the General Fund was not provided with the necessary financing. Вместе с тем вызывает озабоченность то обстоятельство, что Общий фонд не располагает необходимыми средствами.
However, the General Fund remains very weak and vulnerable. Однако Общий фонд по-прежнему находится в весьма тяжелом и уязвимом положении.
Since 2002, nine countries have resumed or started their contribution to the General Fund. С 2002 года взносы в Общий фонд стали вносить девять прежних и новых стран-доноров.
General mortality of the Greek population shows a clear diminishing trend over the course of time. Общий показатель смертности среди греческого населения характеризуется ясно выраженной во времени тенденцией к понижению.
Source: National Agrarian Development Institute, General report, 1998. Источник: ИНДА, Общий доклад, 1998 год.
General vision on the accomplishment of NGOs in the context of an evaluation of the programme of education. Общий взгляд на деятельность НПО в контексте оценки программы в области образования.