Примеры в контексте "General - Общий"

Примеры: General - Общий
General progress in all areas of the justice sector has been recorded throughout 1998. В 1998 году отмечался общий прогресс во всех областях судебной системы.
If this situation is to improve, the General Fund, made up of non-earmarked contributions, must be strengthened. Для улучшения подобной ситуации необходимо укрепить Общий фонд, создаваемый из нераспределенных взносов.
The status of contributions to the General and Supplementary Funds is summarized in table 1. В таблице 1 приводятся данные о взносах в Общий и Дополнительный фонды.
The General Labor Code protects women, as well as working mothers, whether married or not. Общий трудовой кодекс защищает женщин, а также работающих матерей, замужних и незамужних.
In 1999 ILO carried out a General Survey on the question of ratification. В 1999 году МОТ провела общий обзор по вопросу о ратификации.
There were also short-term borrowings by the General Fund, which were repaid in full. Общий фонд также брал краткосрочные займы, которые погашены в полном объеме.
Since 2006, the General Act on Equal Treatment has been in force. С 2006 года действует Общий закон о равном обращении.
At the end of that twelve-month period, the remaining balance of any appropriation shall revert to the General Fund. В конце этого 12-месячного периода остаток любых ассигнованных средств передается в Общий фонд.
The General Secretariat has offices in Zurich, Switzerland. Общий секретариат располагается в Цюрихе, Швейцария.
Article 102 of the Organic Statute of the Financial System, on the "General Regime". Статья 102 Органического статута о финансовой системе «Общий режим».
The General Fund is financed almost entirely through extrabudgetary contributions from donor Governments. Общий фонд финансируется почти полностью за счет внебюджетных взносов правительств стран-доноров.
The Council had continued its comprehensive review of the work of its subsidiary bodies, pursuant to General Assembly resolution 50/227. Совет продолжил проводить общий анализ деятельности своих вспомогательных органов в соответствии с резолюцией 50/227 Генеральной Ассамблеи.
The General Assembly had decided to include the regular programme of technical cooperation in the programme budget of the Organization. Генеральная Ассамблея постановила включить регулярную программу технического сотрудничества в общий бюджет по программам.
They have worked out a common job classification standard for General Service personnel. Они выработали общий стандарт классификации должностей для персонала категории общего обслуживания.
This common approach to the subject in the Committee provides support for the relevant declaration of the General Assembly. Этот общий подход к этому вопросу в Комитете обеспечивает поддержку соответствующей декларации Генеральной Ассамблеи.
It was also imperative to find ways to increase voluntary contributions to the General Fund. Важно также найти способы увеличения объема добровольных взносов в Общий фонд.
The 2010 General Law on Audio-visual Communication prohibits incitement to hatred or discrimination. Принятый в 2010 году Общий закон об аудиовизуальной коммуникации запрещает подстрекательство к ненависти или дискриминации.
Funds received were treated as miscellaneous income and credited to the United Nations General Fund. Полученные фонды были зачислены на Общий счет Организации Объединенных Наций в качестве разных поступлений.
The Uruguayan legislation recognizes collective tenure, and the regulation of the housing cooperatives is encompassed in the 1992 General Cooperative Law. Законодательство Уругвая признает коллективное владение недвижимостью, и регулирование жилищных кооперативов включено в Общий закон о кооперативах 1992 года.
The Working Group is gratified by the increased General Fund contributions of a growing number of non-traditional donors. Рабочая группа с удовлетворением отмечает увеличение объема взносов, поступающих в Общий фонд от растущего числа нетрадиционных доноров.
General fund income reflects the actual contributions receivable from the United Nations and from WTO during the financial period. Поступления в общий фонд отражают фактическую сумму взносов к получению в течение данного финансового периода от Организации Объединенных Наций и ВТО.
In December 2011, he returned to the Ministry in Rome and was assigned to the General Secretariat. В декабре 2011 года он вернулся к работе Министерстве в Риме и был назначен в Общий секретариат.
The General Classification of Types of Economic Activity, based on the NACE international standard (2000 - 2008). Общий классификатор видов экономической деятельности (ОКЭД), основанный на международном стандарте КДЕС (2000 - 2008 годы).
The Government adopted the General Protocol on Child Protection from Abuse and Neglect in August 2005. Правительство приняло Общий протокол по вопросам защиты детей от жестокого обращения и отсутствия заботы в августе 2005 года.
Lithuania expects to reach General approach on the draft Directive by the end of its Presidency at the TTE in December 2013. Литва надеется выработать общий подход к проекту директивы до конца периода ее председательства в СТЭ в декабре 2013 года.