Английский - русский
Перевод слова Financial
Вариант перевода Финансовый

Примеры в контексте "Financial - Финансовый"

Примеры: Financial - Финансовый
It was imperative that staff should make some form of financial contribution towards the activities of the Office of Staff Legal Assistance. Очень важно, чтобы персонал сделал финансовый взнос в определенной форме в деятельность Отдела юридической помощи персоналу.
The financial dimension is a critical aspect of the compact between the United Nations and troop and police contributors. Одним из важнейших элементов договоренности между Организацией Объединенных Наций и странами, предоставляющими войска и полицию, является финансовый аспект.
A strong financial sector and disciplined fiscal policy has generally kept the Canadian economy in balance. В целом сбалансированность канадской экономики обеспечивают сильный финансовый сектор и жесткая бюджетно-финансовая политика.
It appreciated the financial contributions made by Algeria to OHCHR and other United Nations institutions. Он высоко оценил финансовый вклад Алжира в деятельность УВКПЧ и других учреждений Организации Объединенных Наций.
The global financial sector is another strategically important realm. Еще одной стратегически важной сферой является глобальный финансовый сектор.
The recent floods in the country and the global financial and food crises had compounded those challenges. Недавние наводнения в стране и мировой финансовый и продовольственный кризисы еще более усугубили эти проблемы.
The individual is not presented as an attorney, accountant, or financial adviser and holds no such credentials. Это лицо не представляется как юрист, бухгалтер или финансовый консультант и не имеет таких полномочий.
One such issue was the definition of the term "financial contract". Один из таких вопросов связан с определением понятия "финансовый контракт".
I know that there is some financial and economic principle here. Понимаю, что в основе лежит некий финансовый и политический принцип.
The financial investigator appointed in September 2003 had been conducting investigations of the claims of indigence of accused persons. Назначенный в сентябре 2003 года финансовый следователь проводил расследования в связи с заявлениями обвиняемых об их несостоятельности.
Those expenditures were replenished by the United Nations Office at Nairobi where the financial accounting of the Regional Office was done. Эти расходы восполнялись за счет Отделения Организации Объединенных Наций в Найроби, когда проводился финансовый учет Регионального отделения.
The financial mechanism should include a fee for destruction of the refrigerant gas and the foam recovered. Финансовый механизм должен предусматривать плату за уничтожение рекуперированных хладагента в газообразной форме и пенообразователя.
Accordingly, the Department requested the required resources in the UNLB budget for the 2007/08 financial period. В соответствии с этим Департамент попросил предусмотреть необходимые ресурсы в бюджете БСООН на 2007/08 финансовый год.
For the financial period 2005/06, obligations were raised earlier in the year in accordance with the Mission's requirements. В финансовый период 2005/06 года объем обязательств был увеличен раньше в соответствии с потребностями Миссии.
The secretariat presented in detail the new financial vehicle for the project - a Public Private Partnership Investment Fund. Секретариат подробно охарактеризовал новый финансовый инструмент осуществления проекта - Инвестиционный фонд в рамках партнерства между государственным и частным секторами.
However, a financial crisis had prevented the Government from implementing that plan in the eastern part of the country. Финансовый кризис помешал правительству осуществить программу разоружения, демобилизации и реинтеграции на востоке страны.
A further challenge is institutional and financial. Еще одна проблема носит институциональный и финансовый характер.
This situation, coupled with the zero growth policy in the budget, may increase the financial risk for WMO. Эта ситуация, в условиях политики нулевого роста бюджета, может увеличить финансовый риск для ВМО.
The owners of Mine A have endured substantial financial difficulty due to coal production interruptions and the ensuing aftermath. Владельцы шахты А понесли существенный финансовый ущерб в результате остановки добычи угля и связанных с ней последствий.
A medium-term financial plan is presented with the MTSP. Вместе с ССП представляется среднесрочный финансовый план.
The central Bank lost control over the money supply and the country entered into a financial crisis of hyperinflation in 1996-1997. В 1996-1997 годах Центральный банк утратил контроль над денежной массой в обращении, и страну охватил финансовый кризис, связанный с гиперинфляцией.
Patent Value Funds were an innovative financial instrument to bring together patent holders, financiers and parties interested in developing commercial applications. Патентно-инвестиционные фонды представляют собой инновационный финансовый механизм, объединяющий держателей патентов, финансистов и стороны, заинтересованные в разработке коммерческих видов применения.
We are not aware of under which intergovernmental mandate this organization has departed from microcredit to the inclusive financial sector. Мы не знаем, на основании какого межправительственного мандата эта организация отошла от микрокредитования и перенесла центр тяжести своей деятельности в инклюзивный финансовый сектор.
However, it could only accommodate projects of $1.2 million, the total allocation in the 2003 financial year. Однако оно сумело израсходовать на проекты только 1,2 миллиона фиджийских долларов из общей суммы, выделенной на 2003 финансовый год.
For the financial period 2007-2008, the Secretary-General proposes a budget of $12,198,000. На финансовый период 2007 - 2008 годов Генеральный секретарь предлагает бюджет в размере 12198000 долл. США.