He also has a blog at The Atlantic, where he discusses the financial crisis. |
Он также имеет блог в "Atlantic", где он обсуждает финансовый кризис. |
Their financial contribution reached 2500 million Egyptian pounds. |
Их финансовый вклад достиг 2500 млн египетских фунтов. |
1994 - 1998 - financial director with a private company. |
1994 - 1998 гг. - финансовый директор частной компании. |
Spreading and financial analysis, a risk rating engine and a credit workflow module. |
Распространение и финансовый анализ, механизм оценки риска и модуль кредитного рабочего процесса. |
But during his reign, the financial crisis grew more and more serious. |
Но во время его правления финансовый кризис становился все более серьезным. |
By going in the opposite direction you arrive to Piazzale Loreto, a frenetic commercial and financial center. |
Следуя в противоположном направлении, вы выйдите на площадь Лорето - лихорадочный торговый и финансовый центр. |
The many cultural attractions, the famous Bahnhofstraße and the financial district are located within easy walking distance. |
В нескольких минутах ходьбы от отеля располагается множество культурных достопримечательностей, а также знаменитая улица Банхофштрассе и финансовый район города. |
This would have saved Sony "a boatload of money", and potentially reversed the film's relative financial failure. |
Это спасло бы Sony «лодку денег» и потенциально изменило бы относительный финансовый срыв фильма. |
The businessman plans to launch a new financial instrument already in the coming months. |
Бизнесмен планирует запустить новый финансовый инструмент уже в ближайшие месяцы. |
Self-service, no doubt, is a part of the list of the services which a modern financial institution should offer to its customers. |
Самообслуживание, несомненно, входит в список услуг, которые современный финансовый институт должен предоставлять своим клиентам. |
Ansel Elgort as Joe Hunt, the group leader and financial expert. |
Энсел Элгорт в роли Джо Ганта, руководитель группы и финансовый эксперт. |
In addition, getting the subject in financial leasing, you increase related group of basic funds. |
Кроме того, получая объект в финансовый лизинг, Вы увеличиваете соответствующую группу основных фондов. |
But inflation targeting was never an obvious concept, and the financial crisis has discredited it. |
Однако планирование инфляции никогда не было очевидным понятием, и финансовый кризис дискредитировал ее окончательно. |
Or it could be that national policymakers don't trust the IMF, given that it essentially missed the global financial crisis. |
Возможно, национальные политики просто не доверяют МВФ, учитывая, что он, по сути, пропустил глобальный финансовый кризис. |
Third, the US is experiencing its most severe financial crisis since the Great Depression. |
В-третьих, США испытывают самый тяжелый финансовый кризис со времен Великой Депрессии. |
The financial sector now is most subject to a computerization. |
Финансовый сектор в настоящее время наиболее подвержен компьютеризации. |
Avis Ukraine offers operational and financial leasing to legal persons on the term from 12 to 48 months with prolongation possibility. |
Avis Украина предоставляет юридическим лицам автомобили как финансовый, так и оперативный лизинг, на срок от 12 до 48 месяцев с возможностью его продления. |
BERLIN - The financial crisis makes a prima donna gold investment. |
БЕРЛИН - финансовый кризис делает золото примадонна инвестиций. |
The global financial crisis has undoubtedly exacerbated the challenge of climate change. |
Глобальный финансовый кризис, безусловно, усугубляет проблему изменения климата. |
The burst then financial crisis has put collective in the hardest position. |
Разразившийся затем финансовый кризис поставил коллектив в тяжелейшее положение. |
The financial sector of Yekaterinburg has more than 100 banks, including 11 foreign banks. |
Финансовый сектор Екатеринбурга насчитывает более 100 банков. |
This systemic risk - a financial shock leading to severe economic contagion - was supposed to be reduced by securitization. |
Этот системный риск - финансовый шок, ведущий к серьезной экономической инфекции - предположительно должен был уменьшиться благодаря секьюритизации. |
The bad news is that financial capital is moving abroad to finance other overblown conglomerates. |
Плохие же новости состоят в том, что финансовый капитал утекает за границу для финансирования других раздутых конгломератов. |
It forms the cultural, commercial, financial, industrial, and residential center of South Korea. |
Регион формирует культурный, коммерческий, финансовый, промышленный и жилой центр Южной Кореи. |
The restoration was due to have started in November 2008, but the global financial crisis delayed those plans. |
Восстановление должно было начаться в ноябре 2008 года, однако мировой финансовый кризис скорректировал эти планы. |