Английский - русский
Перевод слова Financial
Вариант перевода Финансовый

Примеры в контексте "Financial - Финансовый"

Примеры: Financial - Финансовый
Financial leasing is convenient instrument of financing, which is available in each VAB financial centre. Финансовый лизинг - выгодный инструмент финансирования, доступный Вам в каждом финансовом центре VAB.
Financial transactions are done through our financial subsidiary Wisenet Services Ltd., 6 Ioanni Stylianou Street Nicosia 2003, Cyprus and IFUND-PAYCHARGE. Финансовые транзакции производятся через наш финансовый филиал Wisenet Services Ltd., 6 Ioanni Stylianou Street Никосия 2003, Кипр и IFUND-PAYCHARGE.
Financial conservatism and lack of financial disequilibria at the beginning of transition also helped to achieve macroeconomic stabilization relatively quickly. Финансовый консерватизм и финансовая сбалансированность на начальном этапе перехода также помогли относительно быстро добиться макроэкономической стабилизации.
Financial analysis is also required for public sector lending; however, it follows a different format from conventional financial analysis. Для займов государственному сектору требуется также финансовый анализ, хотя его формат отличается от обычного финансового анализа.
The Danish Financial Supervisory Authority is responsible for ensuring that the financial sector observes the rules and acts accordingly. Финансовое управление Дании отвечает за то, чтобы финансовый сектор соблюдал правила и действовал соответствующим образом.
Financial services play a central role in economic development since economic growth and financial development are mutually interdependent factors. Финансовые услуги играют центральную роль в экономическом развитии, поскольку экономический и финансовый рост являются взаимодополняющими факторами.
The financial report for the fiscal period 2004-2005 is prepared and submitted in accordance with Article X of the Financial Regulations. Доклад о финансовой деятельности за финансовый период 2004-2005 годов подготовлен и представлен в соответствии со статьей X Финансовых положений.
Such far-reaching financial oversight is conducted by State agents of the Department of Financial Oversight, General Expenditure Control. Этот весьма жесткий финансовый контроль осуществляется государственными агентами, являющимися сотрудниками Службы финансовой проверки.
Financial accounting and reporting in accordance with IPSAS gives a fair presentation of the financial position and transactions of an organization. Финансовый учет и отчетность в соответствии с МСУГС позволяют получить достаточно точную информацию о финансовом положении и операциях Организации.
Under the Financial Regulations of the Tribunal, the Meeting of States Parties appointed an auditor for the financial period 2007-2008. В соответствии с Финансовыми положениями Трибунала совещание государств-участников назначило на финансовый период 2007 - 2008 годов ревизора.
UNSOA has already implemented a comprehensive training plan for the financial year 2011/12. ЮНСОА уже осуществило комплексный план учебной подготовки на 2011/12 финансовый год.
The global economic and financial crisis exacerbated pre-existing challenges to the achievement of full employment and decent work in both developing and developed countries. Глобальный экономический и финансовый кризис усугубил существующие проблемы на пути достижения всеобщей занятости и обеспечения достойной работы как в развивающихся, так и в промышленно развитых странах.
Potential financial exposure: none specified. Потенциальный финансовый риск: не указан.
The expenditure has been recorded in the 2012/13 financial period. Соответствующие расходы были отнесены на 2012/13 финансовый год.
The reduced requirements were attributable to the fact that the production of the Ombudsman information brochure was delayed to the 2012/13 financial period. Сокращение потребностей обусловлено тем, что издание информационной брошюры Омбудсмена было перенесено на 2012/13 финансовый год.
No expenditure for office supplies was recorded during the financial period. За финансовый год расходов на конторские принадлежности зарегистрировано не было.
Effective financial supervision and regulation should be put in place. Необходимо обеспечить эффективный финансовый контроль и регулирование.
Because the provision is a financial one, managers can adapt the mix of expertise within the approved level of resources. Поскольку это положение имеет финансовый характер, руководители имеют возможность в рамках утвержденного объема ресурсов изменять состав используемых специалистов.
The continuing financial crisis across Europe has highlighted the economic benefits of prevention. Продолжающийся финансовый кризис в Европе позволяет лучше осознать экономические преимущества превентивной политики.
The Agency's recurring financial crisis, however, threatens the fulfilment of its mission and the population that it serves. Однако продолжающийся финансовый кризис ставит под угрозу выполнение Агентством своей миссии и удовлетворение потребностей населения, которое оно обслуживает.
Remittances are also playing an increasingly important role in financing development, even in the face of the financial crisis. Денежные переводы также играют все более важную роль в финансировании развития, даже несмотря на финансовый кризис.
It finished the financial year 2010/11 without a deficit and showed stable budgetary results during the reporting period. Университет закончил 2010/11 финансовый год без дефицита, показывая в течение отчетного периода стабильные бюджетные результаты.
The international financial regime has to provide space for domestic policymakers to implement capital account regulations and counter-cyclical macro-prudential risk management. Международный финансовый режим должен обеспечить возможность для национальных директивных органов внедрить механизмы регулирования счета движения капитала и антициклического и макропруденциального управления рисками.
The Secretary-General also wishes to express his appreciation for the financial contribution made by OAS to the Regional Centre. Генеральный секретарь хотел бы также выразить благодарность ОАГ за ее финансовый взнос в бюджет Регионального центра.
Despite the global financial crisis, six new donors have been added since 2010. Несмотря на мировой финансовый кризис, после 2010 года появилось шесть новых доноров.