Английский - русский
Перевод слова Financial
Вариант перевода Финансовый

Примеры в контексте "Financial - Финансовый"

Примеры: Financial - Финансовый
The financial crisis is raising concerns about whether aid commitments will be honoured. Финансовый кризис заставляет сомневаться в том, что будут выполнены обязательства по оказанию помощи.
The financial and economic crisis was having significant negative effects on pension funds and on the rate of return of pension assets. Финансовый и экономический кризис оказывает существенное негативное воздействие на пенсионные фонды и на доходность пенсионных активов.
It is a stand-alone financial mechanism to help developing country parties comply with the Protocol. Это самостоятельный финансовый механизм, предназначенный для оказания содействия участникам Протокола из числа развивающихся стран в соблюдении его положений.
Despite the recent financial crisis, the adoption of sound and stable policies will be crucial to attract capital. Несмотря на недавний финансовый кризис, принятие разумной и стабильной политики будет иметь важнейшее значение для привлечения капитала.
The 2007 - 2008 financial crisis is a further cause for concern in this area. Финансовый кризис 2007-2008 годов служит еще одной причиной для озабоченности в этой области.
This trend has not as yet been affected by the global financial crisis. Глобальный финансовый кризис на эту тенденцию пока что не повлиял.
Parallel systems are a feature of Congolese finance, with a large informal financial sector existing alongside the formal sector. Финансовый дуализм является одной их характерных черт конголезской финансовой системы, в которой наряду с формальным сектором развивается обширный финансовый неформальный сектор.
Therefore the financial factor is key to the number of persons on the delegation. Поэтому при определении численного состава делегации ключевую роль играет финансовый фактор.
The impact of the global financial and economic crisis, compounded with that of the food and energy crises, has resulted in additional setbacks. Общемировой финансовый и экономический кризис в сочетании с продовольственным и энергетическим кризисом вызвал дополнительные отставания.
In the spring of 2010, the financial sectors in the advanced economies remain partially impaired. Весной 2010 года финансовый сектор развитых стран все еще частично парализован.
Iceland experienced a severe financial crisis as its major banks collapsed. Крах крупнейших банков Исландии вверг страну в глубочайший финансовый кризис.
The poor are typically excluded from the formal financial sector and from commercial bank services. Ни официальный финансовый сектор, ни услуги коммерческих банков, как правило, не распространяются на бедных.
The global financial crisis has had a negative impact on social development mainly by decreasing effective income levels and increasing unemployment rates. Мировой финансовый кризис имел негативные последствия для социального развития, прежде всего потому, что спровоцировал снижение реального дохода и рост безработицы.
Towards July 2008, crude oil futures became an attractive financial asset. К июлю 2008 года фьючерсы на сырую нефть превратились в прибыльный финансовый актив.
The fiscal policy response to the global financial crisis varied among ESCWA member countries. В странах - членах ЭСКЗА в ответ на мировой финансовый кризис правительства стали проводить различную финансовую политику.
The policy responses to the global financial crisis had been inadequate and characterized by double standards. Стратегические меры реагирования на глобальный финансовый кризис были неадекватными и характеризовались двойными стандартами.
UNIDO reported a financial contribution of $21,000 for joint services covering five countries in 2009. ЮНИДО сообщила, что она предоставила в 2009 году финансовый взнос в размере 21000 долл. США на оказание общих услуг в пяти странах.
The global financial crisis has had an impact on international migration in various ways. Мировой финансовый кризис различным образом сказался на международной миграции.
Despite the financial crisis, several donors increased their contributions, including to the UNV full-funding scheme. Несмотря на финансовый кризис, ряд доноров увеличили свои взносы, в том числе на цели плана полного финансирования ДООН.
The global financial crisis has impacted many of UNOPS partners and may subsequently affect demand for UNOPS services. З. Мировой финансовый кризис затронул многих партнеров ЮНОПС и впоследствии может повлиять на спрос на оказываемые ЮНОПС услуги.
The international financial crisis has struck in recent years the entrepreneurial sector. В последние годы международный финансовый кризис нанес серьезный ущерб предпринимателям.
This reflects the fact that the global financial and economic crisis hit industries dominated by women harder. Это соотношение отражает тот факт, что глобальный финансовый и экономический кризис имел более серьезные последствия для тех отраслей, в которых доминирующую роль играют женщины.
Iceland had been severely hit by the 2008/09 financial crisis. Финансовый кризис 2008/09 годов серьезно ударил по Исландии.
As the global financial crisis had occurred after the date of submission of the report, its impact had not been covered. Поскольку глобальный финансовый кризис разразился уже после представления доклада страны, его последствия не получили в нем отражения.
The world financial crisis had an obvious impact on the remittances sent by Tajik migrant workers. Мировой финансовый кризис оказал ощутимое влияние на денежные переводы трудовых мигрантов из РТ.