Английский - русский
Перевод слова Financial
Вариант перевода Финансовый

Примеры в контексте "Financial - Финансовый"

Примеры: Financial - Финансовый
A further distortion stems from the prudential regulation adopted in reaction to the global financial crisis. Еще одно искажение рынка вызвано регулированием, введенным в ответ на мировой финансовый кризис.
Indeed, the entire financial sector was rife with agency problems and externalities. Фактически, весь финансовый сектор кишит проблемами с агентствами и внешними факторами.
The Commission has finally agreed that Europe's financial sector has been under-taxed. Еврокомиссия, в конце концов, согласилась с тем, что финансовый сектор Европы в недостаточной степени облагался налогами.
The worldwide financial bubble cannot and should not be recreated. Всемирный финансовый пузырь не может и не должен быть воссоздан.
Remarkably, Greece's creditors seem unable to appreciate this sound financial principle. Но кажется, что кредиторы Греции не способны оценить этот разумный финансовый принцип.
Second, and unfortunately, the financial crisis has moved to emerging countries. Во-вторых, к несчастью, финансовый кризис распространился и на развивающиеся страны.
A deeper and more efficient financial sector would also reduce transaction costs and facilitate risk management. Более совершенный и эффективный финансовый сектор также будет способствовать снижению транзакционных издержек и облегчит управление рисками.
The financial world is also full of such rankings. Финансовый мир также наполнен таким ранжированием.
The continuing financial crisis is putting steady upward pressure on the dollar thanks to its safe haven status. Продолжающийся финансовый кризис оказывает непрекращающееся давление на доллар, заставляя его подниматься, благодаря его статусу надежного прибежища.
Yet the financial crisis will eventually end, as will the global recession. Впрочем, как финансовый кризис, так и мировой экономический спад, со временем закончатся.
The financial crisis delivered a fatal blow to that overconfidence in scientific economics. Финансовый кризис нанес смертельный удар по этой самоуверенности научной экономики.
Partly because of IMF mismanagement, this became a global financial crisis, raising interest rates for all emerging markets including Argentina. Отчасти и по причине просчетов в управлении, допущенных МВФ, он перерос в мировой финансовый кризис, что привело к росту ставок процента для всех финансовых рынков развивающихся стран, включая сюда и Аргентину.
The global financial crisis that followed East Asia's crisis set off a series of big exchange rate adjustments. Мировой финансовый кризис, последовавший за кризисом в Юго-Восточной Азии, привел к серии больших корректировок обменных курсов.
Argentina experienced a deep financial crisis in 1995, but recovered fast when exports to Brazil increased. В 1995 году Аргентина пережила глубокий финансовый кризис, но быстро восстановилась, когда увеличился экспорт в Бразилию.
By contrast, the financial crisis was hardly an advertisement for expanding the scope of fixed exchange rates. В противоположность этому, финансовый кризис вряд ли можно считать рекламой для расширения диапазона фиксированных валютных курсов.
Then came the financial crisis, with the central government adopting fiscal stimulus and relaxing monetary policy. Затем наступил финансовый кризис, центральное правительство одобрило финансовые стимулы и ослабило финансовую политику.
The current financial crisis is different from all the others we have experienced since World War II. Текущий финансовый кризис отличается от всех предыдущих, что нам пришлось испытать со времен второй мировой войны.
Even if it were a remote possibility, the 2008 financial crisis has taught us that rare events occur. Даже если бы это было маловероятно, финансовый кризис 2008 года научил нас тому, что даже редкие события случаются.
Groupthink can be particularly dangerous if the central bank is also the banking supervisor, as the 2008 global financial crisis demonstrated. Групповое мышление может стать особенно опасным, если центральный банк является еще и органом банковского надзора. Это показал мировой финансовый кризис 2008 года.
But when the United States caught the financial flu, others followed. Однако когда США подхватили финансовый вирус, то за ними последовали и другие государства.
Rising energy and commodity prices helped create the global food crisis, which fed the financial crisis. Рост цен на энергию и товары широкого потребления привели к глобальному продовольственному кризису, который спровоцировал финансовый кризис.
The financial crisis may slow this trend. Финансовый кризис может замедлить эту тенденцию.
Our bloated financial sector grew to the point that in the United States it accounted for more than 40% of corporate profits. Наш распухший финансовый сектор достиг того уровня, что в Соединённых Штатах он составил более 40% всей прибыли корпораций.
Most international finance economists are becoming increasingly frightened that a major international financial crisis could erupt. Большинство экономистов - специалистов в области международных финансов опасаются, что может разразиться крупнейший международный финансовый кризис.
This means that the financial world measures risk according to its own interests. Это означает, что финансовый мир измеряет риск сообразно собственным интересам.