Английский - русский
Перевод слова Financial
Вариант перевода Финансовый

Примеры в контексте "Financial - Финансовый"

Примеры: Financial - Финансовый
Well, this has been the biggest financial disaster of my career but somehow I really don't care. Это был величайший финансовый крах в моей карьере, но, почему-то... это действительно меня не волнует.
This financial crisis was engineered by those same banks and corporations... willing to make billions suffer. Этот финансовый кризис был спровоцирован теми же банками и корпорациями... готовыми сделать миллиарды на страданиях.
The financial crisis was at its worst. Нам предстояло пройти через тяжелый финансовый кризис.
I tried to invest my SAG retirement, but my financial advisor wouldn't let me. Я старался инвестировать в мою будущую пенсию, но мой финансовый советник не позволил бы мне.
Sidney Courtney, the financial editor of the Washington Post. Сидни Кортни, финансовый редактор "Вашингтон Пост".
I'm talking about the cyber-attack you're planning on the world financial market. Я говорю о кибер-атаке, которую ты планируешь совершить на мировой финансовый рынок.
No wonder your country's in financial ruin. Неудивительно, что в вашей стране финансовый крах.
But with that anticipation, the profit for the financial year available for division among partners: $8.5 million. Но учитывая это ожидание, прибыль за финансовый год, доступная для разделения между партнёрами, равна 8.5 миллионам.
That right there is financial motive for fraud this case is moving forward. В том, что присутствует финансовый мотив для мошенничества.
As my financial business partner, I appreciate you taking the time. Как мой будущий финансовый партнер по бизнесу, я ценю то, что ты уделил мне время.
I've just started over as an independent financial adviser. Я только начал сначала как независимый финансовый консультант.
We failed our financial stress test, so we won't be able to keep up all our facilities. Мы провалили наш финансовый стресс-тест, так что мы не сможем поддерживать все наши объекты.
The financial district in New York was hypothesized but not confirmed. Финансовый район в Нью-Йорке, предположительно, но не подтверждено.
You're here because we have to acknowledge that the blackout hit our financial lifeline first. Мы здесь, ведь первым отключился финансовый сектор.
Here's to the only type of success that really matters - financial. За единственный по-настоящему важный успех - финансовый.
The Administration has finalized the financial circular, which clearly defines the income recognition policies of the organization. Администрация подготовила финансовый циркуляр, в котором четко определены применяемые организацией принципы в отношении учета поступлений.
A "special financial period" beginning on 1 November and ending on 31 October of the following year has been adopted for UNIKOM. Для ИКМООН утвержден "специальный финансовый год", начинающийся 1 ноября и заканчивающийся 31 октября следующего года.
This is exacerbated by the fact that the Organization is in acute financial crisis. Это усугубляется тем обстоятельством, что Организация переживает острый финансовый кризис.
Further, detailed cost plans were not submitted to enable financial and physical monitoring and control of the trust fund projects. Кроме того, не представлялись подробные сметы расходов, позволяющие осуществлять финансовый и территориальный мониторинг и контроль за проектами, связанными с целевыми фондами.
Other skills essential for entrepreneurial development include business skills such as accounting, statistics, information gathering and processing and economic and financial analysis. К числу других деловых навыков, необходимых для развития предпринимательской деятельности, относятся бухгалтерский учет, статистика, сбор и обработка информации, а также экономический и финансовый анализ.
Any revision will be incorporated in the budgetary estimates for the subsequent financial period. Любое изменение будет отражаться в бюджетных сметах на последующий финансовый период.
Together, these instruments will constitute the dedicated financial regime for UNOPS. В совокупности эти документы будут представлять собой особый финансовый режим для УОП ООН.
UNHCR hopes, in this way, to strengthen the internal financial control in field offices and at Headquarters. В этой связи УВКБ надеется укрепить внутренний финансовый контроль в отделениях на местах и в штаб-квартире.
Turning to another matter, I would like to note that the Republic of Moldova is aware of the financial crisis of the Organization. Обращаясь к следующей проблеме, мне хотелось бы отметить, что Республика Молдова осознает финансовый кризис Организации Объединенных Наций.
The further indebtedness of Ukraine to the United Nations would only aggravate the Organizations's financial crisis. Дальнейшая задолженность Украины Организации Объединенных Наций лишь усугубит финансовый кризис Организации.