| Tommy Keegan doesn't know how to feel bad. | Томми Киган не умеет чувствовать вину. |
| You can feel them because the botox is wearing off. | Ты можешь их чувствовать, потому что ботокс рассасывается. |
| You're just pushing me away because I make you feel guilty. | Ты отталкиваешь меня, потому что я заставляю тебя чувствовать вину. |
| Hanna, look, if you really want this, you've got to feel it on a cellular level. | Ханна, послушай, если ты действительно хочешь этого, ты должна чувствовать это на клеточном уровне. |
| To be so young and feel that desperate to do what she did. | Быть такой молодой и чувствовать такую безысходность, чтобы сделать то, что она сделала. |
| I need to touch, see, feel... pitch. | Мне нужно трогать, видеть, чувствовать... предлагать. |
| But I kind of don't know how to feel. | Я не знаю, что надо чувствовать. |
| And I won't feel the least bit guilty or ashamed. | И я не буду чувствовать вины или стыда. |
| Jason, I can feel her. | Джейсон, я могу чувствовать ее. |
| You can't work side by side with her and not feel anything. | Ты не можешь работать рядом с ней и ничего не чувствовать. |
| If he was a child prodigy, he may no longer feel special as an adult. | Если он был вундеркиндом, он может больше не чувствовать себя особенным, когда вырос. |
| Gus just made us all feel very awkward, but he could be right. | Гас только что заставил нас чувствовать себя неловко, но он может быть прав. |
| We must confess that for good or ill, that we always wanted to feel different, unique. | Мы должны признаться... хорошо это или плохо... что мы всегда хотели чувствовать себя особенными, уникальными. |
| It'd just make me feel bad being rejected twice in one day. | Это просто заставляет меня чувствовать себя плохо быть отвергнутой дважды за день. |
| Remove an arm and your patient will still feel phantom digits. | Отрежешь руку, а пациент все еще будет чувствовать фантомные пальчики. |
| But we never have to feel bad, either. | Но мы и не можем чувствовать себя плохо. |
| Now, you turn down her overtures, And you will make her feel insecure, unattractive. | И вот, ты отвергаешь её инициативу, заставляя ее чувствовать себя неуверенной и непривлекательной. |
| It makes them feel above the law. | Это позволяет ему чувствовать себя выше закона. |
| I think I'll feel safer in bed. | Я буду чувствовать себя безопаснее в постели. |
| Please, don't make me feel what I'm not capable of. | Пожалуйста, не заставляй меня чувствовать того, на что я неспособна. |
| It was great Brick was learning to feel emotions. | Это было великолепно, что Брик учился чувствовать эмоции. |
| The hope for the animals of tomorrow is to be found in a Human Culture which learns to feel beyond itself. | Надежда на животных завтра быть найденным в Человеческой Культуре который учится чувствовать вне себя. |
| Unlimited resources, total access, all because you claim there are a handful of synthetics who can think and feel. | Безграничные ресурсы, полный доступ, И все из-за того, что вы утверждаете, что существует несколько Синтов, которые могут думать и чувствовать. |
| When you can feel, then you're alive. | Если ты можешь чувствовать, значит, ты жив. |
| You guys should put on those dresses and dance and... feel beautiful. | Вы ребята, должны надеть эти платья и танцевать и... чувствовать себя красивыми. |