You know how I was supposed to feel. |
Ты знаешь, что я должен был чувствовать. |
I'm sure we'll all feel much better with that distinction. |
Уверен, мы все будем чувствовать себя лучше после этой поправки. |
They said if I feel okay later I could even go back to work. |
Они сказали, если буду чувствовать себя хорошо, то могу даже выйти на работу сегодня. |
I'll be well when I feel well. |
Я буду выглядеть хорошо, когда буду чувствовать себя хорошо. |
You'll feel marvelous with the memory of this unforgettable night. |
Ты будешь чувствовать себя великолепно, вспоминая эту незабываемую ночь. |
Go X-ray the guy's abdomen, if it'll make you feel all equal. |
Сделай парню рентген брюшной полости, если это поможет тебе чувствовать себя равноправной. |
Let's see how you feel when you lose them. |
Посмотрим, как вы будете себя чувствовать, когда их потеряете. |
Good. So neither of us should feel guilty. |
Значит, никто из нас не должен чувствовать себя виноватым. |
You ought to feel privileged, Jack. |
Ты должен чувствовать себя привелигированным, Джек. |
I understand how difficult it is to accept circumstances which are beyond your control... to feel helpless. |
Я понимаю, как это трудно, принять обстоятельства, которые находятся вне вашего контроля... чтобы чувствовать себя беспомощным. |
Because... I only have to see and feel the sea that's in front of me. |
А просто стоять и смотреть на море, чувствовать его спокойствие. |
But it is very difficult to feel sorry for someone who so patently has brought all this upon himself. |
Но очень сложно чувствовать сожаление к тому, кто так терпеливо сам себя до этого довел. |
I could already feel the stuff working on me. |
Я уже мог чувствовать, как меня забирает. |
All of a sudden we are made to feel this inertia, drabness of time. |
Внезапно нас заставляют чувствовать инерцию, однообразие времени. |
This will immobilize your body, but you'll feel everything. |
Это обездвижит ваше тело, но вы будете все чувствовать. |
You can really feel again after a long time of being too scared to do that. |
Ты снова можешь чувствовать после долгого страха это делать. |
You must feel the Force around you. |
Ты должен чувствовать Силу вокруг себя. |
Always nice to feel supported by our friends in the LAPD. |
Всегда приятно чувствовать поддержку друзей из полиции Лос-Анджелеса. |
They said I'll only ever really feel it in the cold. |
Они сказали, что я буду его чувствовать только на морозе. |
And back then, I could still feel my legs. |
И тогда ещё я мог чувствовать свои ноги. |
That's how you made thousands of innocent people feel. |
Так ты заставляешь чувствовать себя тысячи людей. |
And I know what it's like to feel abandoned, and be mad at everything. |
Я знаю какого это чувствовать себя брошенным, злиться на всех. |
And I belong with someone who makes me feel that way. |
А я должна быть с тем, с кем я буду чувствовать подобное. |
Well, I need a goodbye kiss or I'll feel cheap and used. |
Мне необходим прощальный поцелуй или я буду чувствовать себя бедным, жалким и потрепанным. |
Kent has this way of making me feel bad. |
Из-за этого я буду чувствовать себя виноватым. |