| For instance, they might feel right at home in the dry desert climate of your great state. | Например, они могут чувствовать себя как дома в сухом засушливом климате вашего великого штата. |
| That way the person that smokes it will feel love too. | А те, кто будет курить это, будут чувствовать твою любовь. |
| And suddenly, I don't feel so bad. | И внезапно я перестал чувствовать себя так плохо. |
| She may never feel the same way about you. | Она никогда не сможет чувствовать этого к тебе. |
| And he makes me feel special. | Он заставляет меня чувствовать себя особенной. |
| It's not my job to feel. | Моя работа не в том, чтобы чувствовать. |
| Anytime you would talk about Justin, I didn't feel very important. | Каждый раз, когда ты заговаривала о Джастине, я переставал чувствовать себя важным. |
| You shouldn't think, you should just feel. | Тебе не надо думать, а лишь чувствовать. |
| It can't be here, I'll feel him. | Рядом нельзя, я буду его чувствовать. |
| Don't tell me how to feel. | Не надо меня учить, что чувствовать. |
| I can't even describe how that would feel. | Я даже не могу описать, что я буду чувствовать в том случае. |
| They can feel your vibe, okay? | Чувак, они могут чувствовать твой настрой, понял? |
| The agony you're in... you don't have to feel it. | Агония, которую ты испытываешь... тебе не обязательно чувствовать её. |
| I know I should feel guilty... | Я знаю, что должна чувствовать вину... |
| All these regular patterns made people feel at home within the cosmos. | Все эти закономерности заставляют людей Чувствовать себя как дома в космосе. |
| A holiday where the Godless can feel pious. | Праздник, когда безбожники могут чувствовать себя благочестивыми. |
| Julio probably feels the same way and you make him feel worse by complaining. | Хулио, наверное, чувствует себя так же, и ты заставляешь его чувствовать себя еще хуже своим недовольством. |
| You can feel just fine while high blood pressure ravages your most vital organs. | Можно чувствовать себя нормально, пока высокое давление разрушает жизненно важные органы. |
| It's because some of us don't need our rings to feel secure in our relationship. | Это потому что некоторым из нас не нужны кольца, чтобы чувствовать себя защищёно в отношениях. |
| Just a little bee sting, and then you won't feel anything at all. | Просто маленький укус комарика, и ты больше не будешь чувствовать ничего. |
| They'll feel a lot better knowing you're looking out for me. | Они будут чувствовать себя намного лучше, зная, что ты присматриваешь за мной. |
| Been afraid of how it'll make me feel. | Боялась того, как я буду себя чувствовать. |
| I hope I haven't made you feel unwanted. | Надеюсь, ты не стал чувствовать себя нежеланным гостем. |
| Girlfriend, I guess, makes him feel more like a man. | Наверное, подружка помогает ему чувствовать себя мужчиной. |
| I can't help but feel some shame, to be honest. | Я не могу чувствовать ничего, кроме стыда, если честно. |