Английский - русский
Перевод слова Feel
Вариант перевода Чувствовать

Примеры в контексте "Feel - Чувствовать"

Примеры: Feel - Чувствовать
I liked the way that he looked at me and how he made me feel. Мне нравилось, как он смотрел на меня и что он заставлял меня чувствовать.
And I can feel all of it. И я все это могу чувствовать:
How do you think they'll feel accepting money from a drunk? Как они себя должны чувствовать, получая деньги от пьяницы?
Am I supposed to feel my heartbeat in my tongue? А я должна чувствовать сердцебиение в языке?
I can feel cold, cold on my tongue! Я могу чувствовать холод на своем языке!
We've had that tv for a long time And we would feel more at home If it were setup in our bedroom. У нас этот телевизор уже с давних пор, и мы будем чувствовать себя как дома, если поставим его в спальной.
Well, we can't feel secure without a proper contract, right? Ну, мы не можем чувствовать себя в безопасности без надлежащего контракта, правильно?
Okay, well if it makes you feel any better, I get to keep the uniform. Ладно, если от этого ты будешь чувствовать себя лучше, то я оставлю униформу.
When you get out here, you will feel very sick. Когда ты выйдешь отсюда, ты будешь себя плохо чувствовать.
You make me feel that way, my beautiful girl. Ты заставляешь меня чувствовать себя такой Моя красивая девочка
I would wish not to describe the hardship, in case you should feel in... in some way responsible, Mr Moray. Я предпочту не описывать невзгоды, на случай если Вы будете чувствовать себя в какой-то мере ответственным, мистер Морей.
Well, I'm a woman who makes people feel comfortable, and you're busy, Jane. Зато я женщина, которая заставляет людей чувствовать себя более комфортно, к тому же ты занята, Джейн.
When I became a man, I still didn't feel as though I was anything other than a child. Когда я стал мужчиной, я не перестал чувствовать себя всего лишь ребенком.
I know what makes people feel safe, the place that helps them go to sleep at night. Я знаю, что даёт людям чувствовать себя в безопасности: место, которое помогает им спокойно засыпать по ночам.
She probably has a bargain bin in her basement with 20 more just like it to hand out when she needs to make someone feel special. Возможно у нее есть корзина в подвале с 20-ю такими же чтобы выдавать их, когда ей понадобится заставить кого-либо чувствовать себя особенным.
How is this supposed to make me feel? Что оно должно заставить меня чувствовать?
And if anybody tells you how you should feel, run away. И если кто-нибудь скажет тебе, что ты должен чувствовать, беги
Because without the people you love most... you can't help but feel all alone in the world. Потому что без людей, которых ты любишь больше всего... ты все равно будешь чувствовать себя одиноким.
Please do not tell me how to feel, OK? Ќе говорите, что € должна чувствовать, ладно?
You're making me feel You and I could be real Ты заставляешь меня чувствовать, что мы можем быть настоящими
It's nice to feel that your hard work is appreciated. приятно чувствовать, что твою работу ценят.
If she becomes human, she may not feel the same way about you. Если она станет человеком, она может не чувствовать к тебе того же.
And I think once Hugo knows that he's safe, he'll feel much more comfortable in this world. Думаю, когда Хьюго узнает, что он в безопасности, он будет себя чувствовать намного спокойнее.
It makes them feel, you know, frisky and young and it's great for their skin. Делает их возможным себя чувствовать молодыми и это полезно для кожи.
In a sense, this is none of my business, but I've come to feel almost like a member of the family where Lolita is concerned. Наверно, это не моё дело, но я стал чувствовать себя почти членом семьи в том, что касается Лолиты.