| They don't feel that way, Tash. | Они нормально себя будуь чувствовать, Таша. |
| It's easier not to feel. | Проще ничего не чувствовать, чем так страдать. |
| 'Cause then I feel obligated to be nice back. | Чтобы не чувствовать себя обязанной быть любезной в ответ. |
| This must be how ugly people feel all the time. | Как же это противно, чувствовать что-то к людям. |
| I still wouldn't feel comfortable saying it on tape. | Я буду себя не комфортно чувствовать говоря, что-то на пленку. |
| Only an overwhelming desire not to feel anything at all ever again. | Только переполняющее желание не чувствовать больше ничего и никогда. |
| You'll feel a lot less awkward when some vampire's ripping into your face. | Ты будешь чувствовать еще более неуютно, когда какой-нибудь вампир вцепится тебе лицо. |
| 'Cause I don't need your permission to feel anything. | Потому что мне не нужно твое благословение что-либо чувствовать. |
| And they made you feel ashamed. | И они заставили вас чувствовать стыд. |
| D'avin, talking about it doesn't help, I need to feel it. | Дэйвин, разговоры об этом не помогут, мне нужно чувствовать это. |
| It'd be a pity not to feel anything. | Плохо, если ничего не чувствовать. |
| She can't hear her sister.She can't feel her hands. | Она не слышит свою сестру и не может чувствовать свои руки. |
| She must feel the influence of those passions and emotions which she wishes to inspire... | Она должна чувствовать влияние страсти и эмоций которые она хотела внушить... |
| I can feel her burning breath on my skin. | Я мог чувствовать ее обжигающее дыхание на своей коже. |
| Matthias must feel your vibrating and quivering desire. | Маттиас должен чувствовать твое трепещущее и дрожащее желание. |
| So that's how I'm supposed to feel. | Значит, вот что я должна чувствовать. |
| You know, you shouldn't feel bad about Ward. | Знаешь, не нужно чувствовать себя плохо из-за Уорда. |
| You will feel at home here. | Вы будете чувствовать себя здесь как дома. |
| I don't think I'll feel comfortable unless you say it. | Думаю, я буду чувствовать себя неловко, пока ты это не скажешь. |
| You'll feel worse if you don't do what I say. | Будешь чувствовать себя еще хуже, если не станешь меня слушаться. |
| I hope you will feel at home here, Margaret. | Надеюсь, ты будешь чувствовать себя здесь как дома, Маргарет. |
| The piecemeal loss of all that makes you feel human. | Постепенно утрачиваешь всё, что заставляет чувствовать тебя человеком. |
| I'd rather do the responsible thing than feel I'm entitled to everything. | Я бы лучше предпринял ответственный шаг, чем чувствовать себя ответственным за все. |
| I just wish watching TV during the day didn't make me feel so guilty. | Только я бы хотела, чтобы просиживание весь день у телевизора не заставляло чувствовать себя виноватой. |
| Don't feel bad about rejecting me. | Не надо чувствовать себя виноватой, отказывая мне. |