| Some part of you must feel it, too. | Какая-то часть тебя должна чувствовать это тоже. |
| I could feel Charlene's spirit all around me. | Я мог чувствовать дух Шарлин вокруг себя. |
| Or feel it... brushing up against my leg in the middle of the night. | Или чувствовать... елозения у моей ноги посреди ночи. |
| To feel every ounce of rage and hatred that he could summon. | Чувствовать каждую долю ярости и ненависти, которую он мог испытать. |
| I could feel the electricity gathering in the atmosphere. | Я могу чувствовать электрическое напряжение в воздухе. |
| I could feel the frequency necessary for the mech to operate. | Я могу чувствовать нужную частоту на которой работаю мехи. |
| And you'll feel it right here, too. | И ты будешь чувствовать, вот здесь, тоже. |
| I don't ever want to feel that way again. | Я больше не хочу это чувствовать. |
| How would you feel if I killed your family? | Как ты будешь себя чувствовать, если я убью твою семью? |
| All the judgmental looks that I got from people made me feel alive. | Все эти осуждающие взгляды, как на меня смотрели люди, позволяли мне чувствовать себя живой. |
| Now you should feel a slight... | Теперь ты должна чувствовать себя немного... |
| You're trying to make me feel small. | Ты заставляла меня чувствовать себя ничтожеством. |
| He won't feel you've abandoned him. | Он не будет чувствовать себя брошенным. |
| I can't believe how bad I feel now. | Я и представить не могла, что буду так себя чувствовать. |
| The city needs to feel safe, Gene. | Город должен чувствовать себя в безопасности, Джин. |
| I want to feel as if they're putting up a fight. | Я хочу чувствовать, что они навязали мне борьбу. |
| Whenever you start to feel... you know. | Всякий раз, когда начинаешь чувствовать... |
| I'm not certain I can feel anything. | Я не уверена, что могу хоть что-нибудь чувствовать. |
| They'll feel far more comfortable talking to German officers. | Они будут чувствовать себяВ гораздо удобнее беседуя с немецкими офицерами. |
| I think we can feel we don't have a purpose. | Думаю, мы можем чувствовать, что у нас нет цели. |
| You'll start to feel cold, and then you'll want to sleep. | Ты начнёшь чувствовать холод и затем захочешь спать. |
| To feel nothing, to care about no one. | Ничего не чувствовать, ни о ком не заботиться. |
| It means try to feel how someone else feels. | Это значит чувствовать то, что чувствует другой. |
| If I don't drink, then I start to feel. | Если я не буду пить, я начну чувствовать. |
| But there aren't any clouds, and I can feel the sun on my face. | Но нет ни облачка. и я могу чувствовать солнце на лице. |