Английский - русский
Перевод слова Feel
Вариант перевода Чувствовать

Примеры в контексте "Feel - Чувствовать"

Примеры: Feel - Чувствовать
This is what makes me feel safe. С этим я себя буду чувствовать в безопасности.
It was like I could feel everything in the room, everyone else's emotions. Это как будто я мог чувствовать всех в комнате, все чужие эмоции.
Make her feel what I'm... Заставить её чувствовать то же, что...
I need to be someplace I feel supported in order to even start the healing process. Мне необходимо чувствовать поддержку, чтобы начать процесс исцеления.
He suggests divorce, knowing you'd feel too guilty to follow through. Он предложил развестись, хотя прекрасно знает, что ты будешь чувствовать из-за этого вину.
I never expected to feel this kind of loss over leaving you. Я никогда не думала, что буду чувствовать такое опустощение, покидая вас.
If I made you feel anything like I'm feeling right now... Эмм... если... если я заставил тебя чувствовать что-то вроде того, что я сейчас чувствую...
The indigenous communities must feel that their fundamental interests were being protected and that they were not being excluded from national development. Коренные общины должны чувствовать, что их основополагающие интересы находятся под защитой и что они не исключаются из процесса национального развития.
I'd feel a powerful lot better if my nephew took over protection. Я буду чувствовать себя гораздо увереннее, если мой племянник займется охраной.
But if we want the kids to talk to us, they have to feel heard. Но если мы хотим, чтобы дети разговаривали с нами, они должны чувствовать не страх.
Makes me feel solid as a linebacker. Заставляет чувствовать себя твердым как полузащитник.
My babies just need a place to feel safe at night. Моим крошкам нужен приют, чтобы чувствовать себя в безопасности ночью.
I'm beginning to feel totally cut off from the world. Я начинаю чувствовать себя полностью отрезанной от мира.
It made me not feel alone. Это заставило меня не чувствовать себя одиноким.
When I was at the castle, I could still feel their powerful love. Когда я был в замке, я все еще мог чувствовать силу их любви.
I hope this isn't making you feel worse about Ruby. Я надеюсь, это не заставляет тебя чувствовать себя хуже насчет Руби.
There, there. It's totally normal to feel frustrated when you first start rechanneling your energy. Это совершенно нормально чувствовать себя расстроенным, когда ты только начинаешь перераспределять свою энергию.
It makes me feel insecure about my illness. Это заставляет меня чувствовать себя незащищённо в моей болезни.
You'll feel guiltier when Christine grows up and says you worked too much. Будешь чувствовать себя виноватой, когда Кристина вырастет и скажет, что ты слишком много работала.
No one today can feel immune. Сегодня никто не может чувствовать себя неуязвимым.
All should feel that they are on board. Все должны чувствовать, что мы делаем общее дело.
Without adequate legal and socio-cultural rights and freedoms, immigrant communities can hardly be in a position to feel themselves at home. Без адекватных юридических и социально-культурных прав и свобод общины иммигрантов вряд ли смогут чувствовать себя хорошо.
To feel love - and to implements it in his own life. Чувствовать любовь - и воплощать ее в своей жизни.
Being able to feel the line that passes between a painful addiction and the desire to relax, enjoy a gulp of a fragrant drink. Уметь чувствовать грань, что проходит между болезненным пристрастием и желанием расслабиться, получить удовольствие от глотка ароматного напитка.
Alienation describes objective features of a person's situation in capitalism-it is not necessary for them to believe or feel that they are alienated. Отчуждение описывает объективные особенности ситуации человека в капитализме - ему не нужно верить или чувствовать, что он отчуждён.