You know, it's okay to feel something. |
Знаешь, чувствовать - это нормально. |
You don't have to do magic to feel it. |
И не нужно магии что бы чувствовать это. |
In time you'll be able to feel your legs again. |
Со временем ты снова будешь чувствовать свои ноги. |
I'm not going to feel guilty for not keeping your secrets. |
Я не собираюсь чувствовать вину за не сохранение твоих секретов. |
To feel the trout on your line... to play him, to reel him in. |
Чувствовать форель на крючке... поиграть с ней, притянуть ее. |
I'll feel dirty all day. |
Я буду чувствовать себя грязным весь день. |
She's standing right there and you're making her feel bad. |
Она стоит тут, а ты заставляешь ее плохо себя чувствовать. |
And always at the precise moment when I'm starting to feel whole again. |
Всегда точно выбирая момент, когда я начинаю опять чувствовать себя нормально. |
How can she not feel betrayed? |
Как после этого ей не чувствовать себя обманутой? |
That there was an Ally in my past should make you feel more secure. |
То, что Элли была в моем прошлом должно заставить тебя чувствовать себя более спокойно. |
I'm starting to feel funny about doing this. |
Делая подобное, я начинаю чувствовать себя глупо. |
No State could feel safe while foreign military forces were stationed on its territory, without its required consent. |
Ни одно государство не может чувствовать себя в безопасности, пока на его территории располагаются без необходимого на то согласия иностранные вооруженные силы. |
As long as the troops of the Russian Federation remain on our soil, we have reason to feel insecure. |
До тех пор пока войска Российской Федерации останутся на нашей земле, у нас есть основание не чувствовать себя в безопасности. |
We should not rush our decision or feel bound by artificial target dates. |
Мы не должны поспешно принимать решения или чувствовать себя связанными произвольно установленными сроками. |
If we do not stem the proliferation of the world's deadliest weapons, no democracy can feel secure. |
Если мы не прекратим распространения смертоносного оружия в мире, то ни одно демократическое государство не будет чувствовать себя в безопасности. |
I think she just... needed to feel needed or wanted. |
М: Я думаю, она просто... хотела чувствовать себя нужно и желанной. |
By the way, it's normal to feel a little light-headed. |
Кстати, это нормально чувствовать себя немного легкомысленно. |
After the ceremony, I will feel so much better. |
После церемонии я буду чувствовать себя гораздо лучше. |
So don't make me feel that way. |
Поэтому не заставляй меня так себя чувствовать. |
It's even worse when you haven't done anything wrong and you still feel guilty. |
Какой смысл извиняться, а еще хуже чувствовать себя виноватым, если ты ничего не сделал. |
I can feel him... we're linked... "Radar Love". |
Я могу чувствовать его, мы связаны, радарная любовь. |
It needs to feel that it is not alone. |
Ей лишь необходимо чувствовать, что она не одинока. |
If the document is not available, both parties may feel insecure. |
Если такого документа в месте назначения не имеется, то обе стороны могут чувствовать себя лишенными обеспечения. |
For the moment, extreme nationalists and Milosevic supporters may feel triumphant. |
На данный момент крайние националисты и сторонники Милошевича могут чувствовать себя победителями. |
A culture of peace, to our mind, reflects the desire for knowledge and the desire to feel secure. |
Понятие культуры мира, на наш взгляд, включает стремление к знаниям и желание людей чувствовать себя в большей безопасности. |