| I could feel it. | Я могу чувствовать это. |
| I've got nothing to feel guilty about. | Нет мне повода чувствовать вину. |
| You just feel the music. | Надо лишь чувствовать музыку. |
| I'm lucky to even feel Can I join? | Я счастлив чувствовать Можно присоединиться? |
| I want to feel something. | Я хочу чувствовать что-нибудь. |
| I want something to feel. | Я хочу чувствовать что-то. |
| Can't you feel the poetry? | Ты не можешь чувствовать поэзию? |
| I'm starting to feel a bit claustrophobic. | Я начинаю чувствовать клаустрофобию. |
| Can't I feel anything? | Разве я ничего не могу чувствовать? |
| You shouldn't feel a thing. | Вы не должны чувствовать качку. |
| What am going to feel? | А что я буду чувствовать? |
| Please, don't feel embarrassed | Пожалуйста, не надо себя так чувствовать |
| Makes me feel older. | Заставляет чувствовать себя старше. |
| I'm starting to feel special. | Я начинаю что-то чувствовать. |
| Don't make me feel ashamed | На заставляй меня чувствовать себя неловко |
| It made him feel insecure. | Это заставило чего чувствовать себя незащищённым. |
| I would feel uncomfortable. | Я буду чувствовать себя неуютно. |
| He made me feel smart. | Он заставлял меня чувствовать себя умным. |
| But you mustn't feel left behind. | Не нужно чувствовать себя брошенным. |
| Made me feel very sought-after. | Ты заставил меня чувствовать себя такой желанной |
| And he'll feel it? | И он всё будет чувствовать? |
| You should feel the dough by fingers. | Вы должны чувствовать руками. |
| But you can feel me. | Но ты можешь чувствовать меня. |
| Makes you feel funny. | Будешь себя как дурачок чувствовать. |
| So you feel nothing? | И ничего не чувствовать? |