| I don't want to hear anything or feel anything except the wind blowing in my face. | Я не хочу ничего слышать и чувствовать только лишь ветер, дующий в лицо. |
| Those religious people are making you feel guilty for something you haven't even done. | Эти религиозные фанатики заставляют тебя чувствовать виноватой за то, что ты даже еще не сделала. |
| Yet that is how I'm made to feel. | Но именно так ты заставляешь меня чувствовать. |
| He said that about me? - That you had a way of making people feel invited to the dance. | Что у тебя есть способ заставлять людей чувствовать приглашенными на танец. |
| It's normal to feel guilt and regret in these situations. | Это нормально чувствовать вину и сожалеть в такой ситуации. |
| You are well aware, that they hardly will feel safe in the future. | Ты хорошо знаешь, что они вряд ли будут чувствовать себя в безопасности в будущем. |
| They would want a familiar place where they feel secure. | Да. Они хотели знакомое место где бы они могли чувствовать себя защищенно |
| Now, you won't feel a thing. | Теперь вы не будете чувствовать себя вещью. |
| After I was poisoned, I would've done anything to feel in control. | После отравления, я бы сделала все, чтобы вновь чувствовать хоть какой-то контроль. |
| A filthy hippie to make her feel bohemian. | Грязный хиппи, чтобы чувствовать себя частью богемы. |
| You know, I can't really feel too sorry for you in this department. | Вы знаете, я не могу чувствовать себя слишком жаль для вас в этом отделе. |
| All I've ever wanted in here was to feel chosen. | Единственное, что я всегда хотела здесь, - чувствовать себя избранной. |
| Don't make me feel weird, Epstein. | Не заставляй чувствовать меня себя странно, Эпштейн. |
| Now you don't have to feel guilty about the accident. | Теперь ты не будешь чувствовать свою вину за произошедшее. |
| And that just makes me feel even more guilty. | И это заставляет меня чувствовать себя еще больше виноватым. |
| You don't have to feel the same way. | Ты не обязан чувствовать тоже самое. |
| And then keep climbing until you can't feel your legs at all. | И затем взбираешься, пока и вовсе не перестанешь их чувствовать. |
| I'm Ozian number four, and that just made me feel... (Sighs) Special. | Я житель страны Оз номер четыре, и это заставило меня чувствовать... |
| But what can make you feel more obsolete | Но что может заставить вас чувствовать себя более старыми, |
| But as soon as I feel it, it's gone. | Но, как только я начинаю чувствовать, оно исчезает. |
| It makes you feel so... insignificant. | Они заставляют человека чувствовать себя таким... незначительным. |
| No, I refuse to be made to feel bad. | Нет, я не хочу чувствовать себя виноватой. |
| You can't feel that way about me. | Ты не можешь так чувствовать себя по отношению ко мне. |
| This way, you'll feel a little less like you're enabling me. | Так ты будешь чувствовать себя менее обязанным присматривать за мной. |
| You're the only one who can make me feel the way Deb did. | Ты единственная, кто может заставить меня чувствовать себя так, как это делала Деб. |