Английский - русский
Перевод слова Feel
Вариант перевода Чувствовать

Примеры в контексте "Feel - Чувствовать"

Примеры: Feel - Чувствовать
At 11 minutes I started feeling throbbing sensations in my legs, and my lips started to feel really strange. На рубеже в 11 минут я начал чувствовать пульсацию в ногах, а в губах появилось странное ощущение.
What it means in terms of the distances between them, how they will start to feel separate from each other and just the logistics of the time. Речь идёт о расстоянии между ними, о том, как они будут себя чувствовать вдали друг от друга, и как в этом случае управлять временем.
If you're asking how it makes us feel? Какие причины заставляют чувствовать себя так?
How did I feel in your opinion? Что, по-твоему, я должен чувствовать?
You have no say in how I feel, all right? Твои слова не могут повлиять на то, что я буду чувствовать, ясно?
But he shouldn't feel he'll get everything he wants. Но он не должен чувствовать что может получить все что хочет
Whatever the closest thing it is to fear that you can feel, I know that you're feeling it right now. Если ты и способен чувствовать нечто похожее на страх, я знаю, ты испытываешь это сейчас.
I would think she'd feel really vulnerable at a moment like that and would be much more comfortable with her mother there than you. Я думаю, что она будет себя чувствовать ранимой в такой момент, как этот. и ей будет удобнее с ее мамой чем с тобой.
And I don't think this was planned, so don't make her feel bad. И не думаю, что она это планировала, так что не заставляй ее плохо себя чувствовать.
I don't want to scare you, but I'd feel terribly guilty if I didn't try and warn you as a friend. Знаешь. Не хочу тебя пугать, но я буду чувствовать себя очень виноватым, если не предупрежу тебя, по дружески.
It's knowing that you should feel differently, but it's so bad that all you want to do is curl up and die. Это понимание, что ты должна чувствовать себя по-другому, но это ужасно, что все, чего ты хочешь - свернуться калачиком и умереть.
Once the property was transferred to Shah, he banned Bennett's associates from visiting, and made Bennett himself feel unwelcome. После того, как имущество было передано Шаху он отказал компаньонам Беннетта в посещении, и самого Беннетта вынуждал чувствовать себя непрошеным.
Only after mined areas have been cleared can nearby populations again feel safe and confident enough to work in places that were once off-limits because of the danger of mines. Только после разминирования районов население близлежащих областей может вновь чувствовать себя в безопасности и быть достаточно уверенным, для того чтобы работать в районах, которые когда-то были недоступными из-за минной угрозы.
I can't tell my parents I'm not eating or that I'm lonely, or feel sorry to them. Я не могу сказать родителям, что иногда не ем, или что мне одиноко - я буду чувствовать себя виноватой.
I was the one that was wrong, not you, and besides, you could not make me feel worse right now. Я единственный, кто был неправ, не ты, и к тому же, ты не сможешь заставить меня чувствовать себя хуже сейчас.
You get older, you start to feel your mortality, and you say, There's no more time for dishonesty, for subterfuge. Ты стареешь, начинаешь чувствовать свою смертность и думаешь, что больше нет времени на обманы, на отговорки.
How I would feel, what I would be? Что я буду чувствовать, чем я стану?
So how would it feel then if I-if I do this? Так как ты будешь чувствовать если я - если я сделаю так?
You may not feel it they way I do when we're apart, but I know how right it feels when we're together. Ты можешь не чувствовать этого, когда мы порознь, Но я знаю точно, как правильно то, что мы вместе.
Well, I know I'm entitled to my truths and how my truths make me feel. Ну, я знаю, что имею право на мою правду и что эта правда заставляет меня чувствовать.
How can you feel that way and then go to bed with him? Rivka! как можно чувствовать такое и после этого ложиться спать с ним.
Look, why should I feel bad about being with somebody else? Слушай, почему я должен чувствовать себя плохо от того, что был с кем-то еще?
So, Michael, how does it feel being almost to the end of the competition? Ну Майкл, какого чувствовать то, что ты уже почти в конце соревнования?
I mean, how was I supposed to feel? Я хочу сказать, как я должна была себя чувствовать?
And how am I supposed to feel If one of you gets hurt because of me? И как я должна буду себя чувствовать, если кто-то из вас пострадает из-за меня?