He's teaching me to feel my life. |
Он учит меня чувствовать жизнь |
Until I make you feel again. |
До тех пор, пока я не заставляю тебя снова чувствовать. |
I need something to feel right. |
Чувствовать себя на месте. |
[Water running] - How am I supposed to feel? |
Как я должна себя чувствовать? |
I need to feel safe. |
Я должна чувствовать себя в безопасности. |
No, I feel worse. |
Нет, я стал чувствовать себя хуже! |
Make me feel that way... |
Заставляете меня чувствовать себя так. |
It must feel awfully claustrophobic. |
Это должно быть ужасно чувствовать клаустрофобию. |
There is no reason for you to feel inferior to anyone. |
Нет причины чувствовать себя ниже других. |
People could simply feel "lost in the crowd", so they feel that their effort would not be rewarded even if they put it forth. |
Индивид может чувствовать себя «потерянным в толпе», считая, что его усилия не будут вознаграждены. |
The contradictions between what we're told we should feel and what we actually do feel generates a huge amount of unnecessary suffering. |
Противоречия между тем, что нам сказано чувствовать и тем, что мы чувствуем на самом деле, создают огромное количество ненужных страданий. |
You know thay were just words... to make you feel what you were making me feel. |
Ты прекрасно знаешь, если я и говорила так, то потому, что ты меня к этому подтолкнул, и для того, чтобы ты хоть немного почувствовал то, что могла чувствовать я. |
And I know your face gets red when you start to feel things that you don't want to feel. |
Я знаю, что ты краснеешь, когда чувствуешь то, что не хочешь чувствовать. |
Audience: Aaaaaaah... Itay Talgam: Come on, with me. If you do it without me I feel even more redundant than I already feel. |
Публика: А-а-а-а-а... Итай Талгам: Только вместе со мной. Если вы будете петь сами по себе, я ещё сильнее буду чувствовать себя лишним. |
Doesn't matter that he makes me happy Or he makes me feel how you're supposed to feel When you're with the right person. |
Не важно, что он делает меня счастливой или заставляет чувствовать то, как себя чувствуещь когда ты с тем человеком. |
Eli: They'll need to feel as if you're firmly in control of the situation. |
Они должны чувствовать, что ты контролируешь ситуацию. |
You know, you can feel it when you're just driving along in your car. |
Вы можете чувствовать это просто когда едете в своей машине. |
I thought the whole point of having a dog was to feel superior, Jerry. |
Я думал, собаку держат чтобы чувствовать превосходство, Джерри. |
She'll be so close, you'll feel her breath on your neck. |
Будешь чувствовать её дыхание на своей шее. |
DANVILLE: It's not uncommon for predators of this type to actually feel shame after the act. |
Это не редкость для хищников такого типа на самом деле чувствовать вину после содеянного. |
But there's no need for you to have to feel terrible all the time. |
Но вам вовсе не обязательно постоянно чувствовать себя отвратительно. |
These very movements give the School adherent the opportunity to feel confident in extremal situation of a real life. |
Это действия, дающие последователю Школы возможность уверенно чувствовать себя в экстремальных ситуациях реальной жизни. |
Rather, our goal should be to feel comfortable away from the constant chatter of activity and technology. |
Скорее следует учиться чувствовать себя комфортно даже вне непрерывного потока действий и технологий. |
They're warm and comforting, make people feel safe. |
Заставляют людей чувствовать себя в безопасности. |
I'm an illogical woman, who's beginning to feel too much a part of that communications console. |
Я нелогичная женщина, которая начинает чувствовать себя частью пульта связи. |