Английский - русский
Перевод слова Feel
Вариант перевода Чувствовать

Примеры в контексте "Feel - Чувствовать"

Примеры: Feel - Чувствовать
He's teaching me to feel my life. Он учит меня чувствовать жизнь
Until I make you feel again. До тех пор, пока я не заставляю тебя снова чувствовать.
I need something to feel right. Чувствовать себя на месте.
[Water running] - How am I supposed to feel? Как я должна себя чувствовать?
I need to feel safe. Я должна чувствовать себя в безопасности.
No, I feel worse. Нет, я стал чувствовать себя хуже!
Make me feel that way... Заставляете меня чувствовать себя так.
It must feel awfully claustrophobic. Это должно быть ужасно чувствовать клаустрофобию.
There is no reason for you to feel inferior to anyone. Нет причины чувствовать себя ниже других.
People could simply feel "lost in the crowd", so they feel that their effort would not be rewarded even if they put it forth. Индивид может чувствовать себя «потерянным в толпе», считая, что его усилия не будут вознаграждены.
The contradictions between what we're told we should feel and what we actually do feel generates a huge amount of unnecessary suffering. Противоречия между тем, что нам сказано чувствовать и тем, что мы чувствуем на самом деле, создают огромное количество ненужных страданий.
You know thay were just words... to make you feel what you were making me feel. Ты прекрасно знаешь, если я и говорила так, то потому, что ты меня к этому подтолкнул, и для того, чтобы ты хоть немного почувствовал то, что могла чувствовать я.
And I know your face gets red when you start to feel things that you don't want to feel. Я знаю, что ты краснеешь, когда чувствуешь то, что не хочешь чувствовать.
Audience: Aaaaaaah... Itay Talgam: Come on, with me. If you do it without me I feel even more redundant than I already feel. Публика: А-а-а-а-а... Итай Талгам: Только вместе со мной. Если вы будете петь сами по себе, я ещё сильнее буду чувствовать себя лишним.
Doesn't matter that he makes me happy Or he makes me feel how you're supposed to feel When you're with the right person. Не важно, что он делает меня счастливой или заставляет чувствовать то, как себя чувствуещь когда ты с тем человеком.
Eli: They'll need to feel as if you're firmly in control of the situation. Они должны чувствовать, что ты контролируешь ситуацию.
You know, you can feel it when you're just driving along in your car. Вы можете чувствовать это просто когда едете в своей машине.
I thought the whole point of having a dog was to feel superior, Jerry. Я думал, собаку держат чтобы чувствовать превосходство, Джерри.
She'll be so close, you'll feel her breath on your neck. Будешь чувствовать её дыхание на своей шее.
DANVILLE: It's not uncommon for predators of this type to actually feel shame after the act. Это не редкость для хищников такого типа на самом деле чувствовать вину после содеянного.
But there's no need for you to have to feel terrible all the time. Но вам вовсе не обязательно постоянно чувствовать себя отвратительно.
These very movements give the School adherent the opportunity to feel confident in extremal situation of a real life. Это действия, дающие последователю Школы возможность уверенно чувствовать себя в экстремальных ситуациях реальной жизни.
Rather, our goal should be to feel comfortable away from the constant chatter of activity and technology. Скорее следует учиться чувствовать себя комфортно даже вне непрерывного потока действий и технологий.
They're warm and comforting, make people feel safe. Заставляют людей чувствовать себя в безопасности.
I'm an illogical woman, who's beginning to feel too much a part of that communications console. Я нелогичная женщина, которая начинает чувствовать себя частью пульта связи.