| You don't have to feel ashamed because you worry about the Jin clan. | Вы не должны чувствовать вину из-за того, что волнуетесь о клане Чин. |
| Everyone just needs to stop telling me that I need to feel. | Всем просто нужно перестать говорить мне, что я должна чувствовать. |
| To feel that heart know really and for once that you're alive. | Чувствовать биение сердца,... знать дейстительно и постоянно, что ты жива. |
| Joni Mitchell is the woman who taught your cold English wife how to feel. | Джонни Митчел научила твою холодную английскую жену чувствовать. |
| Some very few of us have to force ourselves not to feel. | Некотрые из нас должны вынудить себя не чувствовать. |
| I can feel everything, Skip. | Я могу чувствовать все, Скип. |
| A small crew - They must feel the need to be free. | Маленький экипаж- Они должны чувствовать тягу к свободе. |
| No. You'll only make them feel bad. | Нет, ты только заставишь их чувствовать себя паршиво. |
| It makes me feel disturbingly human. | Это заставляет меня чувствовать себя... человеком. |
| I'd feel a lot better if you let me call Andy. | Я буду чувствовать себя спокойней, если ты позволишь позвонить Энди. |
| That makes me feel a trifle lilliputian. | Это меня заставляет чувствовать себя таким маленьким. |
| Don't make me feel bad for doing what I'm supposed to do. | Не заставляй меня чувствовать себя виноватым за то, что я должен сделать. |
| Maybe you need to feel this right now. | Может тебе и нужно так чувствовать сейчас. |
| I like the people, but sometimes the company makes me feel so small and... and unimportant. | Мне нравится коллектив, но иногда компания заставляет меня чувствовать себя таким мелким и... и никчемным. |
| Who has a bad mood that day or they feel guilty that they have a maid. | Или, кто находится в плохом настроении, что день, или я должен чувствовать себя виноватым иметь женщину, которая очистки. |
| But I'd feel so guilty. | Но я буду чувствовать себя такой виноватой. |
| Well, Ari, you shouldn't feel guilty. | Ну, ты не должен чувствовать свою вину. |
| I would prefer if you don't make me feel sorry. | Но я думаю, что тебе не стоило заставлять меня чувствовать себя виноватым. |
| You'll always feel the pull of New York. | Ты всегда будешь чувствовать притяжение Нью-Йорка. |
| Well, I'll feel foolish knowing that you can't hear me. | Хорошо, я буду чувствовать себя глупо зная, что ты не можешь услышать меня. |
| You're still going to feel those same things tomorrow. | Ты и завтра будешь продолжать чувствовать то же самое. |
| Come on, you got to feel something for somebody. | Да ладно, ты же должен чувствовать что-то к кому-нибудь. |
| I can hardly feel them, sir. | Мне тяжело их чувствовать, сэр. |
| You can't feel that much guilt without love. | Вы не можете чувствовать столько вины, если нет любви. |
| Sure, I'll feel guilty, start doubting. | Конечно, я начну чувствовать вину, начну сомневаться. |