| Why should I feel anything for one man, just 'cause... | Почему я должна что-то чувствовать к одному человеку, просто потому... |
| It makes me feel that I could be anyone I want. | Это заставляет меня чувствовать, что я могу быть кем угодно, если захочу. |
| You make me feel too much, Landry. | Ты заставляешь меня чувствовать слишком много, Лэндри. |
| Initially, you'll feel light-headed. | Первоначально, вы будете чувствовать себя легкомысленными. |
| And then I started to feel less unhappy. | А потом я начала чувствовать себя менее несчастной. |
| We'll see how you feel in the morning. | Посмотрим, как ты будешь чувствовать себя утром. |
| You made me feel absolutely worthless if I wasn't drawing comics. | Ты заставлял меня чувствовать себя ничтожеством, если я не рисовал комиксы. |
| Like I could feel any worse. | Как будто можно чувствовать себя еще хуже. |
| So once a year I make him feel awful too. | И один раз в год... я заставляю его тоже чувствовать себя плохо. |
| He's the one who should feel guilty. | И это он должен чувствовать себя виноватым. |
| I guess everybody has a need to feel significant in some way. | Я думаю, у каждого есть потребность чувствовать себя значимым в чем-то. |
| He cares about ratings because the audience makes him feel less lonely. | Он волнуется из-за рейтингов, потому что аудитория позволяет ему чувствовать себя менее одиноко. |
| Well, that makes me feel all warm inside. | Это заставляет меня чувствовать себя гораздо спокойнее. |
| I was so hurt that I wanted to make you feel as bad as I felt. | Мне было так больно что я хотела заставить чувствовать тебя также плохо, как чувствовала себя я. |
| This level of risk and danger makes me feel alive again. | Такой уровень риска и опасности заставляет меня чувствовать себя снова живой. |
| It makes sense that, in times of stress, you would feel this way, Vivien. | Это всё объясняет, в период стресса, нормально чувствовать подобное, Вивиен. |
| People like you have an inherent need to be right, to feel superior. | У таких людей, как ты, есть врождённая потребность быть правым, чувствовать своё превосходство. |
| Those countries that value the current system will increasingly feel the urge to close ranks to defend it. | Страны, которые ценят нынешнюю систему, все больше будут чувствовать необходимость сплотить ряды, чтобы защитить ее. |
| I want to feel you go limp in my hands. | Я хочу чувствовать как ты увядаешь в моих руках. |
| You can invite friends and feel yourself there like home. | Вы можете приглашать друзей и чувствовать себя там, как дома. |
| The Watsu is supposed to feel a deep sense of calm through the warm water and manipulation of the therapist. | Вацу должен чувствовать глубокое чувство спокойствия через теплой водой и манипуляции с терапевтом. |
| You must understand how he must feel. | Вы должны понять, что он должен чувствовать. |
| I can feel it... behind my eyes. | Я могу чувствовать её. Где-то внутри. |
| So she'll feel happy, content | Так она будет чувствовать себя счастливой, в порядке! |
| You should feel no sense of obligation. | Не нужно чувствовать себя в долгу. |