They join 'cause they want to feel loved, accepted, safe. |
Они присоединяются к банде, потому что хотят чувствовать себя любимыми, принятыми в семью, защищенными. |
She made my brothers and me feel special, protected. |
Она заставляла меня и моих братьев чувствовать себя особенными и защищенными. |
Part of a larger effort to make me feel inferior. |
Часть больших усилий, чтобы заставить меня чувствовать себя неполноценной. |
I am only come to see how you feel. |
Я пришла лишь за тем, чтобы узнать, как Вы себя чувствовать. |
I just want to feel my body move while I can. |
Я просто хочу чувствовать, как мое тело двигается, пока могу. |
I should feel awkward to visit the place without a proper invitation. |
Я буду чувствовать себя неловко - приехать в дом без приглашения. |
No way, it wouldn't suit him and he would feel lost in it. |
Он ни за что не подойдет ему и он будет чувствовать себя потерянным в нем. |
If you feel safer with me not around, then I'll go. |
Если ты будешь чувствовать лучше, если меня не будет рядом, я уеду. |
Not quite touching, but close enough to feel warm. |
Не дотрагиваясь, но достаточно близко, чтоб чувствовать тепло. |
And now, say, "I won't feel anything except a little sting". |
А сейчас скажи: "Я не хочу чувствовать ничего, кроме небольшой боли". |
If I sold up, I'd feel I'm throwing it all away. |
Продав дом, я буду чувствовать, что выбросила все это. |
You aren't making me feel guilty. |
Ты не заставишь меня чувствовать вину. |
All my life I stood up... to everyone and everything... because it made me feel important. |
Всю мою жизнь Я стоял... за каждого и всех... потому что это заставляло чувствовать меня важным. |
I'll feel this way for the rest of my life. |
Я буду чувствовать это до конца своих дней. |
The intention of charity is not to make us feel important. |
Смысл благотворительности не в том, что бы чувствовать нашу значимость. |
I was explaining to Benjamin that we want him to relax and feel at home. |
Я объясняла Бенджамену, что он может чувствовать себя у нас как дома. |
His passing makes me feel... bad. |
Его смерть заставляет меня чувствовать себя... плохо. |
Where the undead go to feel alive. |
Где ожившие учатся чувствовать себя живыми. |
But you said it made you feel cheap. |
Но Вы сказали, что это заставляет Вас чувствовать себя дешёвкой? |
I wasn't sure how I'd feel coming back here. |
Я... Я не был уверен, в том, как буду чувствовать себя вернувшись сюда. |
Each citizen should feel empowered, not isolated and abandoned, in the face of globalization and technological transformation. |
Каждый гражданин должен чувствовать себя вовлеченным, а не изолированным и брошенным, лицом к лицу с глобализацией и технологическими преобразованиями. |
People living poorly may feel happier more often than their more "fortunate" counterparts. |
Люди, живущие плохо, могут чувствовать себя более счастливыми намного больше, чем их более "удачливые" коллеги. |
But Estonians, Latvians, and Lithuanians are not the only Europeans who should feel this way. |
Но эстонцы, латыши и литовцы - не единственные европейцы, которые должны чувствовать себя таким образом. |
It'll just feel scripted in court. |
Просто, чтобы чувствовать себя подготовленным в суде. |
Those giant guns are making me feel sort of inadequate. |
Эти огромные пушки заставляет меня чувствовать себя немного неадекватно. |