Английский - русский
Перевод слова Feel
Вариант перевода Чувствовать

Примеры в контексте "Feel - Чувствовать"

Примеры: Feel - Чувствовать
We cannot feel it in all its intensity, but we have a sense of the anguish and the anger. Мы не можем чувствовать ее так же сильно, как американцы, но мы испытываем чувство большой тревоги и гнева.
They want to hear him speak, to know his stories, to feel his presence. Они хотят слышать его речи, знать о нем все и чувствовать его присутствие.
Climate change is a global problem: if countries are not confident that others are addressing it, they will not feel an imperative to act themselves. Изменение климата является глобальной проблемой: если страны не уверены в решимости других, они не будут чувствовать необходимости действовать самостоятельно.
In this way, the poor will not be ashamed of their situation but instead will feel supported and regain hope for the future. В этом случае бедные не будут стыдиться своего положения, а наоборот чувствовать поддержку и вновь обретать надежды на будущее».
Repeated impunity frustrates victims, fuels their desire for revenge and allows the perpetrators to feel that they are above the law. Неоднократные случаи безнаказанности вызывают разочарования у потерпевших, разжигают в них жажду мести и позволяют виновникам чувствовать себя выше закона.
If others feel that they are heard and understood, there will be no reason for them to take the path of violence. Если другие будут чувствовать, что их слышат и понимают, у них не будет причин для того, чтобы идти по пути насилия.
They should feel responsible for contributing to the broad ideals to which they dedicated themselves in joining the United Nations system. Они должны чувствовать свою ответственность за внесение вклада в реализацию тех широких идеалов, служить которым они обязались, поступая на работу в систему Организации Объединенных Наций.
I thus wish Your Excellencies a good and enjoyable stay in our country, and I hope you will feel at home so that your work may be crowned with success. Итак, я хочу пожелать вам, ваши превосходительства, хорошего и приятного пребывания у нас в стране, и я надеюсь, что вы будете чувствовать себя как дома, с тем чтобы ваша работа могла увенчаться успехом.
The primary goal of this Committee must be the creation of a world in which our children will feel safer and more secure. Основной целью этого Комитета должно быть создание мира, в котором наши дети будут чувствовать себя в большей безопасности и более защищенными.
But she has already made clear that Germany's neighbors to the East will have no reason not feel bypassed. Но она уже ясно дала понять, что у соседей Германии на востоке не будет причин чувствовать, что ими пренебрегают.
This would make the Council more democratic and ensure that all Members would feel fairly and equally represented in our Organization's most influential body. Это сделало бы Совет более демократичным и позволило бы всем членам чувствовать себя справедливо и равноправно представленными в наиболее влиятельном органе нашей Организации.
That will facilitate the subsequent reintegration of those children into society, in which they can feel useful and have an opportunity to participate. Он облегчит последующую деятельность по интеграции этих детей в жизнь общества, в которой они могли бы чувствовать себя полезными и имели возможность принимать участие.
No country can feel itself immune from the impact of terrorism and it is increasingly obvious that resolute and genuine international cooperation is needed to combat this scourge. Ни одна страна не может чувствовать себя в безопасности от терроризма, и становится все более очевидным, что необходимо решительное и подлинное международное сотрудничество, с тем чтобы победить это зло.
The international community, on whose behalf the Council acts, must feel it is a part of the Council's deliberations. Международное сообщество, от имени которого действует Совет, должно чувствовать себя участником работы Совета.
Conversely, a civil servant will feel less comfortable in making undue demands on a user when both parties know that it is unlawful. И наоборот, гражданский служащий будет чувствовать себя менее уютно, выдвигая необоснованные требования к пользователю, если обе стороны будут знать о том, что это незаконно.
They may also provide a forum that is more financially accessible and to which the parties feel greater affinity than formal legal processes. Они могут также стать форумом, который по финансовым причинам будет более доступным для сторон и на котором они будут чувствовать себя более комфортно, чем в рамках официальных юридических процедур.
Would States feel less obliged to reply if information was requested on only a small number of subjects? Не будут ли государства чувствовать себя менее обязанными представлять ответы в том случае, если информация у них будет запрашиваться лишь по небольшому числу вопросов?
A person who was successfully integrated could work towards self-fulfilment, feel secure, and participate in the economic, social, political and cultural life of society. Успешно интегрированный человек может стремиться к самореализации, чувствовать себя в безопасности и принимать участие в экономической, социальной, политической и культурной жизни общества.
c) Safety: All people in South Africa are and feel safe; с) безопасность: все население Южной Африки должно чувствовать себя в безопасности;
Trials can be very lengthy, and if the victims sense that they are being hampered, they will feel doubly betrayed. Судебные процессы могут быть долгими, и, если потерпевшие будут чувствовать, что они сознательно тормозятся, они воспримут это как двойное предательство.
You expect me to feel guilty for helping Patrick find his father? Ждешь, что я буду чувствовать вину, от того что помог ему найти отца?
'cause I don't want to feel a thing потому что я не хочу чувствовать это
You can't feel the wind in your hair if you're wearing a helmet, genius. Ты не можешь чувствовать ветер в волосах, если на тебе шлем, гений.
But you know how I'll feel? Но знаешь, что я буду чувствовать?
How do you not feel this? Как ты можешь не чувствовать этого?