Английский - русский
Перевод слова Feel
Вариант перевода Чувствовать

Примеры в контексте "Feel - Чувствовать"

Примеры: Feel - Чувствовать
If I could actually feel my arms...? Если бы я мог чувствовать свои руки, то взял бы её сам.
I don't know that I have the right to feel anything... where you're concerned. Не знаю, есть ли у меня право что-либо чувствовать, когда речь идет о тебе.
I need to feel something, Regina, and the only way to do that is to give myself the chance. Мне нужно что-то чувствовать, Регина, а это получится, только если я дам себе шанс.
I don't think That's making her feel a whole lot better right now. Я не думаю, что сейчас, это заставит ее чувствовать себя лучше.
Yes, that would make me feel a bit better if we did that. Да, это заставило бы меня чувствовать себя немного лучше если мы сделаем это.
She makes me feel okay to, like, move forward and commit. Она заставляет меня чувствовать себя хорошо, думая об обязательствах
Why doesn't it make me feel any better? Почему это не заставляет меня чувствовать себя лучше?
I'll feel smart and pretty. Я буду чувствовать себя умной и красивой
No one child can ever be made to feel singled out. Ни один ребенок не должен чувствовать себя не таким, как все.
I asked little Eric where he would feel safest, and he said with his friend Token. Я спросила Эрика, где он мог чувствовать себя в безопасности, и он сказал, что у своего друга Токена.
All this stuff may make him feel more comfortable, Всё это может помочь ему чувствовать себя более комфортно,
Come on, does that make you feel strong? Ну, это заставляет чувствовать тебя сильным?
I can learn any language you like, but... I'm always going to think and feel in Polish. Я могу выучить все языки, но всегда буду чувствовать и мыслить по-польски.
So how does it feel to be servant to the Crown Prince? Каково это, чувствовать себя слугой наследного принца Камелота?
Then you'll feel obligated to be her boyfriend or husband or something? Тогда ты будешь чувствовать себя обязанным стать ее парнем или мужем, или еще что-нибудь?
I know I don't look it, but I'm beginning to feel it in my heart. Я знаю, что не выгляжу старым, но я начинаю чувствовать это в своем сердце.
Don't feel it, just DO it! Не надо чувствовать, просто сделайте это!
Then why does it not also forbid me to feel joy or sorrow? Она запрещает мне чувствовать радость и сожаление.
How does it feel to be a father? Каково это - чувствовать себя отцом?
You're trying to get me to feel bad for you so that I don't try as hard to crush you on the stage. Ты пытаешься заставить чувствовать меня плохо, чтобы я не попыталась разгромить вас на сцене.
This isn't your fault, Laurel, you shouldn't feel guilty. Это не твоя вина, Лорел, ты не должна чувствовать себя виноватой.
How can he make a person feel so shameful? И как ему удаётся заставлять людей чувствовать себя так позорно?
Whenever you have such incidents, you will feel unfairly treated and angry. Пока у тебя будут такие инциденты, тебя будут ложно обвинять, и будешь чувствовать себя злым.
You can make a guy feel used. Ты можешь заставить парня чувствовать себя использованным
I admitted that I wanted to drive my car over you... so taking the room would just make me feel worse. okay. Признаю, что мне хотелось переехать тебя машиной... и отбирание комнаты только заставило бы меня чувствовать себя хуже Хорошо.