I don't know how you can feel safe. |
Как вы можете чувствовать себя в безопасности. |
You couldn't possibly know how something like that would make him feel. |
Ты просто не можешь знать, что именно он может чувствовать... |
You know, you have the right to feel safe. |
Твоё право - чувствовать себя в безопасности. |
Then all employees would begin to feel as if they did not have a real job. |
В таком случае все сотрудники начнут чувствовать себя так, будто у них нет реальной работы. |
Associated with sauna or steam room, you'll feel incredibly better. |
Связанного с сауне или парной, вы будете чувствовать себя невероятной лучше. |
We also know that if you are perceived as a wrongdoer, others will feel less guilt in lying to you. |
Мы также знаем, что если тебя воспринимают как обманщика, другие будут чувствовать себя менее виноватыми, обманывая тебя. |
I didn't say it to make you feel bad. |
Я сказала это не для того, чтобы заставить чувствовать себя виноватым. |
I'd feel safer with a chicken drumstick. |
Я безопаснее буду себя чувствовать с куриной ножкой. |
They must all feel... included. |
Они все должны чувствовать свою... причастность. |
You shouldn't feel so responsible, you tried. |
Ты не должен чувствовать себя ответственным, ведь ты попытался. |
To know what it's like to feel something... that deeply. |
Ты хочешь узнать, каково это, чувствовать что-то... настолько глубоко. |
You always made us feel everything would be all right. |
Ты всегда заставлял нас чувствовать, что все будет хорошо. |
So because you can't feel, all your other senses like sight, they're elevated. |
Раз ты не можешь чувствовать, все остальные чувства, например, зрение, обостряются. |
It's a good place to be alone but not to feel lonely. |
Это хорошее место, чтобы быть одному, но не чувствовать одиночества. |
In the future, there's no need to feel awkward about this too. |
И в будущем нет необходимости чувствовать неловкость. |
Because you've forgotten what it's like to feel emotions. |
Потому что ты забыл как это - что-то чувствовать. |
You are not allowed to feel my guilt. |
Ты не можешь чувствовать мою вину. |
I want to feel the deep emotion brewing behind the experience. |
Я хочу чувствовать глубокие эмоции позади твоего опыта. |
It makes people feel very small. |
Это заставляет людей чувствовать себя ничтожными. |
I didn't even think about how you might feel. |
Я даже не подумала, как ты можешь чувствовать себя. |
And make others around you feel happy. |
Вы заставляете окружающих вас людей чувствовать себя счастливыми. |
I'm sorry for making you feel ashamed. |
Прости, что заставила тебя так себя чувствовать. |
I mean, you should feel it. It's engraved. |
Ты должен это чувствовать, тут все выгравировано. |
No matter what I accomplish here, that'll always make me feel second best. |
Независимо от того, чего я достиг здесь, это всегда заставляет меня чувствовать себя... вторым. |
If things don't work out, you're going to feel responsible and that's scary. |
Если у вас не получится, ты будешь чувствовать себя ответственным, и это пугает. |