| I don't know how you can feel safe. | Как вы можете чувствовать себя в безопасности. |
| You couldn't possibly know how something like that would make him feel. | Ты просто не можешь знать, что именно он может чувствовать... |
| You know, you have the right to feel safe. | Твоё право - чувствовать себя в безопасности. |
| Then all employees would begin to feel as if they did not have a real job. | В таком случае все сотрудники начнут чувствовать себя так, будто у них нет реальной работы. |
| Associated with sauna or steam room, you'll feel incredibly better. | Связанного с сауне или парной, вы будете чувствовать себя невероятной лучше. |
| We also know that if you are perceived as a wrongdoer, others will feel less guilt in lying to you. | Мы также знаем, что если тебя воспринимают как обманщика, другие будут чувствовать себя менее виноватыми, обманывая тебя. |
| I didn't say it to make you feel bad. | Я сказала это не для того, чтобы заставить чувствовать себя виноватым. |
| I'd feel safer with a chicken drumstick. | Я безопаснее буду себя чувствовать с куриной ножкой. |
| They must all feel... included. | Они все должны чувствовать свою... причастность. |
| You shouldn't feel so responsible, you tried. | Ты не должен чувствовать себя ответственным, ведь ты попытался. |
| To know what it's like to feel something... that deeply. | Ты хочешь узнать, каково это, чувствовать что-то... настолько глубоко. |
| You always made us feel everything would be all right. | Ты всегда заставлял нас чувствовать, что все будет хорошо. |
| So because you can't feel, all your other senses like sight, they're elevated. | Раз ты не можешь чувствовать, все остальные чувства, например, зрение, обостряются. |
| It's a good place to be alone but not to feel lonely. | Это хорошее место, чтобы быть одному, но не чувствовать одиночества. |
| In the future, there's no need to feel awkward about this too. | И в будущем нет необходимости чувствовать неловкость. |
| Because you've forgotten what it's like to feel emotions. | Потому что ты забыл как это - что-то чувствовать. |
| You are not allowed to feel my guilt. | Ты не можешь чувствовать мою вину. |
| I want to feel the deep emotion brewing behind the experience. | Я хочу чувствовать глубокие эмоции позади твоего опыта. |
| It makes people feel very small. | Это заставляет людей чувствовать себя ничтожными. |
| I didn't even think about how you might feel. | Я даже не подумала, как ты можешь чувствовать себя. |
| And make others around you feel happy. | Вы заставляете окружающих вас людей чувствовать себя счастливыми. |
| I'm sorry for making you feel ashamed. | Прости, что заставила тебя так себя чувствовать. |
| I mean, you should feel it. It's engraved. | Ты должен это чувствовать, тут все выгравировано. |
| No matter what I accomplish here, that'll always make me feel second best. | Независимо от того, чего я достиг здесь, это всегда заставляет меня чувствовать себя... вторым. |
| If things don't work out, you're going to feel responsible and that's scary. | Если у вас не получится, ты будешь чувствовать себя ответственным, и это пугает. |