Английский - русский
Перевод слова Feel
Вариант перевода Чувствовать

Примеры в контексте "Feel - Чувствовать"

Примеры: Feel - Чувствовать
Individuals who often find themselves marginalized and even humiliated by society are given the chance by way of sports to be at the centre of attention, to feel large-scale support and to become heroes. Отдельным лицам, которых общество зачастую отталкивает в сторону или даже унижает, предоставляется возможность с помощью спорта оказаться в центре внимания, чувствовать огромную поддержку и становиться героями.
That's what you're asking me to feel the rest of my life. Именно это ты хочешь заставить меня чувствовать, только до конца моих дней!
If you start to feel threatened in any way - any way at all - you get out. Если ты начнешь чувствовать угрозу хоть как-то - чего бы это не касалось - ты уходишь.
As the hurricane moves up the East Coast, we're already starting to feel its impact with heavy winds, and everyone is bracing themselves for torrential rainfall. Пока ураган движется на восточное побережье, мы уже начинаем чувствовать его влияние через сильные ветра и все готовятся к обильным осадкам.
Okay, you have nothing to feel badly about, okay? У тебя нет причин чувствовать вину, ясно?
Need me to tell you what to do and how to feel and... Чтобы я говорила тебе, что делать, что чувствовать и...
Tell me, Teal'c, how does it feel knowing you betrayed your friends? Скажи мне, Тилк, каково это чувствовать, что предаёшь своих друзей?
I think that's what we do it for, whether you want to feel joyful, you want to... Я думаю это то, зачем мы это делаем, неважно, хочешь ли ты чувствовать себя счастливой...
A clear government response to, and action upon, these complaints will allow United Nations officers and their families to feel safe and to perform their duties in Cambodia in a normal manner. Недвусмысленная реакция и четкие меры правительства в связи с этими жалобами позволят сотрудникам Организации Объединенных Наций и их семьям чувствовать себя в безопасности и нормально выполнять свои обязанности в Камбодже.
The Hospitality Committee for United Nations Delegations, Inc., is a private self-supporting and non-political organization devoted to helping delegates and their families feel welcome in New York and the surrounding area. Комитет по обслуживанию делегаций Организации Объединенных Наций, инкорпорейтед, являющийся частной самостоятельной неполитической организацией, помогает делегатам и их семьям чувствовать себя в Нью-Йорке и окружающих районах желанными гостями.
Ultimately, the challenge of solutions is not only to ensure that the humanitarian issues are on the political agenda but that those who return feel secure in their own homes. Наконец, проблема поиска решений состоит не только в обеспечении учета гуманитарных вопросов в рамках политического процесса, но и в том, чтобы репатрианты могли себя чувствовать на родине в безопасности.
Host country nationals need to feel that they are participating fully in a major cash flow generator such as a mine, whether through equity participation, training and employment, or spin-off business activities. Граждане принимающей страны должны чувствовать свою полную причастность к функционированию такого крупного источника денежных средств, каким является горнодобывающее предприятие, как в рамках участия в акционерном капитале, профессиональной подготовки и работы, так и за счет побочной предпринимательской деятельности.
It is hardly useful for some to attempt to monopolize the solution to the world's problems if we do not all feel sincerely involved. Некоторым вряд ли стоит пытаться монополизировать решение мировых проблем, если все мы не будем чувствовать себя действительно вовлеченными в этот процесс.
You may feel you've triumphed, but all you've done is shown yourself to be petty and uncivil. Ты можешь чувствовать себя победительницей но всё, что ты сделала, это показала себя как грубая и мелочная особа.
How does it feel being the one kept in the dark for a change? Каково это чувствовать себя тем, кого держать в неведении?
And the kickerBut trust me, for the rest of your life, there will be so many moments when you feel lonely, but you will never be alone. И последнее: до конца жизни ты столько раз будешь чувствовать себя одинокой, но ты никогда не сможешь быть одна.
Mijoo, how does it feel to be a resident of Seoul, the capital? Миджу, а каково это - чувствовать себя жителем Сеула, столицы?
These are our new colleagues, so let's make them feel welcome Давайте сделаем так, чтобы они могли чувствовать себя здесь как дома
I mean, I told him that I didn't feel comfortable with him moving back home, so he agreed to transition at a halfway house. Я сказала, что буду чувствовать себя неуютно, если он будет жить с нами, и он согласился переехать в реабилитационный центр.
Emma has always wanted him to use his mind rather than his hands, and even if Edmund might be brought round to such a prospect... none of us like to feel our lives have been mapped out for us by others. Эмма всегда хотела, чтобы он использовал свой ум, а не руки, и даже если Эдмунд мог бы принять такое будущее... никому из нас не нравится чувствовать, что нашу жизнь определяют другие.
Next January comes and people might feel that if they save more, they have to spend less, and that's painful. Когда январь придёт, может быть, люди и будут чувствовать, что сберегают больше, но им придётся и тратить меньше и это болезненно.
Especially, it destroys our ability to trust each other, to feel that we're all in the same boat, because it's obvious we're not. Оно разрушает способность доверять друг другу, чувствовать, что мы все в одной лодке, что, очевидно, совсем не так.
I couldn't see, I couldn't feel, but I could still hate. Я не мог видеть, не мог чувствовать, но мог ненавидеть.
It's this idea that when you lose someone, you should do one thing every day that makes you feel totally alive. Эта идея, что когда ты теряешь кого-то, ты должен делать одну вещь каждую день, которая заставит чувствовать тебя по-настоящему живой.
So I'm supposed to feel all better now? Я вижу, и теперь я должен себя лучше чувствовать?