Listen, if you decide to compete and you start to feel anxious, I want you to call me, okay? |
Послушайте, если вы решите соревноваться, и начнете чувствовать волнение, я хочу, чтобы вы позвонили мне, хорошо? |
I know you said something about Suzie feeling uncomfortable, but like I say, she won't feel uncomfortable at all. |
Я помню ты что-то сказал что Сьюзи себя чувствует не очень но я думаю там она будет чувствовать себя хорошо |
I hired him to have an affair with you, because I wanted to have an affair and not feel guilty, but I was very, very drunk, and I was on some kind of a horse tranquilizer. |
Я нанял его заиметь роман с тобой, потому что хотел заиметь роман и не чувствовать вину, но я был очень сильно пьян, и я был под каким-то лошадиным транквилизатором. |
I know what you felt, Stefan, because even if just a little tiny piece of you felt for me what I was starting to feel for you you wouldn't have walked away, and I don't hate you for that. |
Я знаю, что ты чувствовал, Стефан, потому что даже если крошечная часть тебя что-то чувствовала ко мне то, что я начинала чувствовать к тебе, ты бы не ушел. и я не ненавижу тебя за это. |
I mean, how do you think he's going to feel when he hears Lily's moved on? |
В смысле, как ты думаешь, что он будет чувствовать, когда услышит, что Лили больше не с ним? |
'If there is, if you can feel a little clunk, clunk, clunk...' |
Если есть, то вы будете чувствовать небольшие стуки, тук, тук, тук... |
So, you just come in here in and you're dressed in your bracelet and you're trying to butter me up, you didn't send me a thank you card, by the way, I'm starting to feel used. |
Ты просто пришла сюда, с одетым на руку браслетом и пытаешься мне льстить, но даже не прислала благодарственную открытку и кстати, я начинаю чувствовать, что меня использовали |
But before you feel superior to George Bush, before you throw a stone, ask yourself, do you accept this? |
И прежде чем чувствовать своё превосходство над Джорджем Бушем, прежде чем метать камни, спросите себя: Согласны ли вы с этим? |
Can you feel every atom of the tree pulling on every other atom, and all the other atoms in the world pulling on those atoms? |
Ты можешь чувствовать каждый атом этого дерева потянув за любой другой атом, и все другие атомы в мире потянув за те атомы? |
Every time you leap I can feel your quads burning that is not fatigue, it is your artistry begging to be broken, to be compromised but you mustn't let it! |
Каждый раз, когда ты прыгаешь, я могу чувствовать как ты горишь это не усталость, это твое мастерство попрошайничества быть сломленным, поставленным под угрозу но ты не должен позволить это! |
It is not possible for the various countries of the world to feel secure in an atmosphere of selectivity and double standards and with the major Powers monopolizing decision-making on matters of international security by reason of their influence in the Security Council and their right of veto. |
Ни одна страна в мире не может чувствовать себя в безопасности в условиях выборочного подхода и двойных стандартов, когда крупные державы монополизируют процесс принятия решений по вопросам международной безопасности в силу своего влияния в Совете Безопасности и своего права вето. |
Since together they would represent a majority of the world's population, would that not increase the tendency of the permanent members to feel that they can legitimately make decisions on everyone's behalf? |
Поскольку вместе они будут представлять большинство мирового населения, не приведет ли это к усилению тенденции к тому, что постоянные члены будут чувствовать себя вправе принимать решения от лица всех? |
Preliminary results of a global survey on women's safety found that the women's safety audit was the tool most often used to identify factors that make women feel unsafe in the public realm. |
Предварительные результаты глобального обзора положения с безопасностью женщин указывают на то, что проверка положения с безопасностью женщин является наиболее часто используемым инструментом для выявления факторов, которые не позволяют женщинам чувствовать себя в безопасности в общественной сфере. |
So, how does it feel to rule the world of Zeta Beta? |
Ну и как чувствовать себя тем, кто управляет миром Зета Бета Зета? |
I'm saying that you, as a woman among so many men, prefer that there's authority so you feel more protected. |
Я только говорю, что ты... женщина... в окружении стольких мужчин... Захочешь иметь сильное плечо рядом, чтобы спокойнее себя чувствовать |
It's like there's this Britt who I love, who is gentle and funny... and makes me feel loved and secure, and... and sometimes there's this other person who I don't even know. |
Просто есть Брит, которого я люблю, нежный и весёлый... который заставляет меня чувствовать что я любима и защищена, но... иногда есть и другой - тот, которого я совсем не знаю. |
I made you feel bad for not telling me, for not being honest, but you know what I spent my morning doing? |
Я заставила тебя плохо себя чувствовать не мне рассказывать, не будучи честным, но ты знаешь на что я потратила своё утро? |
Didn't expect to come here and fit in and feel comfortable, or... but I did expect for you to be honest with me about the most important relationships in your life, and not have to hear it from some weird, |
Я не ожидала придти сюда и вписаться и чувствовать себя комфортно, или... но я ожидала что ты будешь честен со мной о самых важных отношениях в твоей жизни, а не узнать об этом от кого то странного, |
And we see here, "I would just feel so much better if I could curl up in his arms right now and feel his affection for me in the embrace of his body and the tenderness of his lips." |
И мы видим здесь, "Я просто чувствовала бы себя намного лучше если бы я могла свернуться калачиком на его руках прямо сейчас, и чувствовать его любовь ко мне в объятиях его тела и нежности его губ". |
That's got to make you feel... (scoffs) what? |
Это заставляет чувствовать тебя как... (ухмыляется) ... как? |
I like to do all of it when I can, because then I can feel it with the character. |
Мне нравится делать всё это, когда я могу, потому что тогда я могу чувствовать это с персонажем.» |
You can't keep lying to her, or you can't stand the way she makes you feel because you're lying to her? |
Ты хочешь сказать, что не можешь ей больше врать, или что тебе не нравится то, как она заставляет тебя чувствовать, из-за твоего вранья? |
So many of our loved ones were lost 3 years ago, and it's hard to know how to talk about them without feeling... well, we really don't know how to feel because we still wonder where they went |
Многие из наших близких исчезли З года назад, и трудно понять, что говорить о них без чувств... что ж, мы на самом деле не знаем, как чувствовать, потому что мы до сих пор задаёмся вопросом |
Lissa, don't look like you don't know what I'm talking about, 'cause I can feel you, OK? |
Лисса, не притворяйся, что ты не знаешь, о чём я говорю, потому что я могу чувствовать тебя, хорошо? |
"And I also know how important it is in life"not necessarily to be strong, but to feel strong, |
И знаю также, как важно в жизни не обязательно быть сильным, а чувствовать себя сильным, |