| You'll be busy in Korea, and feel uncomfortable about me. | Ты будешь занята в Корее и будешь чувствовать себя неудобно рядом со мной. |
| Opportunity for me, and I need To feel confident. | возможность для меня и мне нужно чувствовать себя уверенно. |
| I mean, how does everybody think this makes Blake feel? | Как вы думайте, как должен Блэйк себя чувствовать? |
| If I couldn't even feel, well, then no harm would come to me. | Если я не буду чувствовать, то никакого вреда со мной не произойдет. |
| Get lots of sleep, eat lots of veggies, and always remember your inner worth, 'cause that'll make you feel 10 feet tall. | Больше спи, ешь больше овощей, и помни всегда, богатство внутри, потому что это заставит чувствовать себя выше. |
| Would she feel differently in the morning? | будет ли она завтра утром чувствовать иначе? |
| Brother, I'm so full of werewolf toxin I can't even feel my face. | Во мне столько яда оборотня, что я едва могу чувствовать собственное лицо, брат. |
| One free day where I can... feel the sun on my face, eat a cheeseburger, watch the ocean. | Один свободный день, когда я могу... чувствовать солнце на моем лице, съесть чизбургер, посмотреть на океан. |
| How does it feel to be dying? | Какого это, чувствовать, что умираешь? |
| Now, of course, I can't help but feel that had it been a convertible, this whole tragedy might have been averted. | Теперь, конечно, я не могу не чувствовать будь это открытый автомобиль, вся эта трагедия могла быть предотвращена. |
| How does it feel to be so utterly useless. | Каково это, чувствовать себя бесполезной? |
| I shouldn't feel guilty? - No- | Я не должна чувствовать себя виноватой? |
| Actually, he'll feel kind of high, kind of like he's in love. | На самом деле, он будет чувствовать себя возвышенно, словно влюбленный. |
| I guess what I'm saying is I'm starting to feel a lot of guilt just for being a boy. | Я начинаю чувствовать себя виноватым лишь оттого, что я тоже мальчик. |
| No, actually, funny thing is it makes me feel human again, like every minute counts. | Нет, смешно, но на самом деле она позволяет мне чувствовать себя снова живым, потому что каждая минута на счету. |
| Well, Karen doesn't feel safe with you employed here. | и пока ты здесь Карен будет чувствовать себя неуютно. |
| What makes you feel vulnerable?" | Что заставляет вас чувствовать себя уязвимыми? |
| Do you know how Lonely that makes me feel? | Знаешь, какой одинокой это заставляет меня себя чувствовать? |
| Margherita, you're always defensive, you just see the bad side, you make me feel ridiculous for wanting to be with you. | Маргерита, ты всегда защищаешься, просто взгляни на плохую сторону: ты заставляешь меня чувствовать себя нелепо только за то, что я хочу быть с тобой. |
| Let me bathe in the lake, feel the sun. | Позвольте мне купаться в озере, чувствовать солнце чувствовать его лучи на своей коже. |
| How do you think they'd feel if you quit Twitter? | Как они будут себя чувствовать, если ты уйдёшь из Твиттера? |
| There's nothing you can do to make me feel any worse than I already do. | Ничто не заставит меня чувствовать себя ещё хуже, чем уже есть. |
| I could feel everybody's eyes on my back | Я могла чувствовать как все они смотрят мне вслед |
| This makes me feel obsolete, you know? | Это вынуждает меня чувствовать себя устаревшим, понимаешь? |
| You're making me feel old. | Ты заставляешь меня чувствовать себя старым! |