I need you to teach Aaron how to live and how to feel and how to cry without fear. |
Мне нужно чтобы ты научила Аарона как жить и как чувствовать и как плакать без страха. |
When you look back on all the decisions you've made in your life, the one thing you don't want to feel... is regret. |
Когда ты оглядываешься на решения, которые ты принял в своей жизни, Меньше всего ты хочешь чувствовать сожаление. |
To feel its grip, to push back an enemy, to wonder how much force is too much. |
Чтобы чувствовать свою хватку, чтобы отодвинуть врага, удивлялись как много у нас сил |
So I'm supposed to feel guilty because I'm lucky enough to have a rich family? |
Я должна чувствовать вину за то, что мне посчастливилось родится в богатой семье? |
I can see them, I can feel them, and yet they are not real. |
Я вижу их, я могу чувствовать их, но при этом они не реальны. |
I was so scared to tell you, and all I could think was just push it down and just don't feel anything. |
Я так боялся сказать тебе и все что я мог - это спрятать все поглубже и просто ничего не чувствовать. |
It's just this can be a very dark world at times, and since dear Brigid has always been a comfort to me, I thought Harrison might feel the same. |
Просто иногда мир может быть очень темным местом, и поскольку дорогая Бригитта всегда меня успокаивала, я подумала, что и Гаррисон может чувствовать то же самое. |
Well, I've seen you inside and out, so there's no need to feel uncomfortable. |
Я видел вас внутри и снаружи, так что вы не должны чувствовать дискомфорт |
I mean, really, how's it feel to give 4 girls potentially a death sentence? |
В смысле, серьезно, какого чувствовать, что даешь 4 девочкам возможность смертного приговора? |
I know what it's like to lose someone that you love, to live with feel the rage towards the person responsible for it... towards Bracken. |
Я знаю, что это такое потерять того, кого ты любишь, жить с этой болью... чувствовать гнев к человеку, виновному в этом... к Брекену. |
Can you imagine how my clients would feel if I just handed over their private sessions? |
Ты можешь представить, как мои клиенты будут себя чувствовать если я просто буду показывать ихние приватные сеансы? |
Don't you think I want to feel something, Ray? |
Как ты думаешь, хочу ли я чувствовать что-то, Рэй? |
What, am I supposed to... feel bad because you're disappointed? |
Что, я должна была чувствовать себя плохо, потому что ты расстроен? |
I think we are who we are when we're with the people that make us feel the most alive. |
Я считаю, что мы бываем сами собой, с теми, кто заставляет нас чувствовать себя живыми. |
Well, I don't want to feel I'm letting him down. |
я так прикипел к твоему отцу... и мне неприятно чувствовать, что подвожу его. |
I lay down next to her on a mattress along with Arthur, my umbrella, and I tried to feel even worse that I could be totally dead. |
Я лег на матрасе рядом с ней и с Артуром, моим зонтиком, и пытался себя плохо чувствовать, чтобы умереть. |
It'll feel really good for about 10 seconds, and then after that, tens and thousands of vampires all over the world will start to die. |
Он будет чувствовать себя действительно хорошо в течение примерно 10 секунд, а затем, после этого десятки тысяч вампиров по всему миру начнут умирать. |
So, how did it feel to be so open about your Spice love? |
Итак, каково это, чувствовать себя открытыми в своей любви к Спайс? |
Could the North Americans claim to have liberated the peoples and yet oblige them to feel vanquished? |
Но могли ли североамериканцы претендовать на то, чтобы освобожденные ими народы были ещё и обязаны чувствовать себя побежденными? (НЕАПОЛЬ) |
So you know how you feel different around different people? |
Ты знаешь, каково чувствовать себя другой среди людей? |
How do you think they'll feel if we try to stop-loss them? |
Как ты думаешь, что они будут чувствовать, если мы их остановим? |
You should start to feel numb about ten minutes after I inject the lidocaine, okay? |
Вы начнете чувствовать онемение через десять минут, после того как я введу лидокаин, хорошо? |
Well, I know how painful being alone can feel, so if you want, you can come over to my house. |
Ну, я знаю как больно чувствовать себя одиноким, поэтому если вы хотите, вы можете прийти ко мне домой. |
And when I let the Liz out, I could see and feel and... taste. |
И когда я выпустила Лиз, я стала видеть, чувствовать, ощущать вкус. |
You refuse to see with his eyes, feel with his hands, think with his mind. |
Ты отказываешься видеть его глазами, чувствовать его руками, мыслить его умом. |