Английский - русский
Перевод слова Feel
Вариант перевода Чувствовать

Примеры в контексте "Feel - Чувствовать"

Примеры: Feel - Чувствовать
Operators need to feel comfortable amidst violent confrontation. Агенты должны чувствовать себя комфортно во время силового противостояния.
It's hard not to feel deflated when even your best isn't good enough. Трудно не чувствовать себя выкачанным когда даже лучшее не достаточно хорошо.
And I wanted you to know what it felt like to feel dirty and used. И я хотела, чтобы ты узнала, каково это, чувствовать себя грязной и использованной.
You can either feel terrible and look great, or get kicked off the team when that reporter gets here. Ты можешь либо чувствовать себя ужасно, но зато хорошо выглядеть, или можешь вылететь из команды, когда сюда приедет журналистка.
I didn't think Satanists could feel fabulous. Не думал, что сатанисты могут чувствовать себя потрясающе.
And more importantly, she makes me feel needed. И самое главное, она заставляет меня чувствовать, что я нужен
It is natural to feel pity in that case. Это так естественно чувствовать сожаление в этом случае.
You could hear the fire, feel the heat of the flames. Ты можешь слышать огонь, чувствовать тепло пламени.
Brick wants to feel a part of things. Брик хочет чувствовать себя частью общества.
Funny how we can be surrounded by people and still feel so lonely. Весело, как мы можем находится возле людей и при этом чувствовать себя одиноким.
It's okay to be sad, to feel. Это нормально - быть расстроенным, чувствовать.
David was an affirming flame, and we should all feel grateful for having known him. Дэвид всегда нес свет, и мы все должны чувствовать благодарность за то, что знали его.
I'm starting to feel a little bad about pawning Jen off on Kenny like that. Я начинаю чувствовать вину за то, что спихнула Джен на Кенни.
I think drawing her helps him feel closer to her. Думаю, рисуя её, ему легче чувствовать её присутствие.
You won't feel anything after a few breaths. Ты ничего не будешь чувствовать после нескольких вздохов.
You know how I can make you feel. Ты знаешь, как могу заставить тебя чувствовать Гм.
I was trying to get you back for making me feel bad. Я старался тебя осадить, за то, что заставил меня чувствовать себя плохо.
We could not feel worse about it. Более неловко себя чувствовать просто невозможно.
It helped me not feel so... Vulnerable. Это помогало мне не чувствовать себя...
I don't want to feel bad about this deal, Avery. Я не хочу чувствовать себя плохо на счет этой сделки, Эйвери.
You'll feel right at home. Вы будете чувствовать себя как дома.
Well, to be perfectly honest, I don't know how comfortable I feel with that. Ну, если быть полностью откровенной, я не знаю как комфортно я буду себя чувствовать.
I was just starting to feel accepted by our fellow officers. Я наконец-то начинаю чувствовать себя своим среди сослуживцев.
I think I know how to make you feel a little less horrible. Я думаю, я знаю, как помочь тебе чувствовать себя не так ужасно.
You're really making me feel a whole lot better about this whole situation. Ты и правда заставляешь меня чувствовать себя много лучше во всей этой ситуации.