Operators need to feel comfortable amidst violent confrontation. |
Агенты должны чувствовать себя комфортно во время силового противостояния. |
It's hard not to feel deflated when even your best isn't good enough. |
Трудно не чувствовать себя выкачанным когда даже лучшее не достаточно хорошо. |
And I wanted you to know what it felt like to feel dirty and used. |
И я хотела, чтобы ты узнала, каково это, чувствовать себя грязной и использованной. |
You can either feel terrible and look great, or get kicked off the team when that reporter gets here. |
Ты можешь либо чувствовать себя ужасно, но зато хорошо выглядеть, или можешь вылететь из команды, когда сюда приедет журналистка. |
I didn't think Satanists could feel fabulous. |
Не думал, что сатанисты могут чувствовать себя потрясающе. |
And more importantly, she makes me feel needed. |
И самое главное, она заставляет меня чувствовать, что я нужен |
It is natural to feel pity in that case. |
Это так естественно чувствовать сожаление в этом случае. |
You could hear the fire, feel the heat of the flames. |
Ты можешь слышать огонь, чувствовать тепло пламени. |
Brick wants to feel a part of things. |
Брик хочет чувствовать себя частью общества. |
Funny how we can be surrounded by people and still feel so lonely. |
Весело, как мы можем находится возле людей и при этом чувствовать себя одиноким. |
It's okay to be sad, to feel. |
Это нормально - быть расстроенным, чувствовать. |
David was an affirming flame, and we should all feel grateful for having known him. |
Дэвид всегда нес свет, и мы все должны чувствовать благодарность за то, что знали его. |
I'm starting to feel a little bad about pawning Jen off on Kenny like that. |
Я начинаю чувствовать вину за то, что спихнула Джен на Кенни. |
I think drawing her helps him feel closer to her. |
Думаю, рисуя её, ему легче чувствовать её присутствие. |
You won't feel anything after a few breaths. |
Ты ничего не будешь чувствовать после нескольких вздохов. |
You know how I can make you feel. |
Ты знаешь, как могу заставить тебя чувствовать Гм. |
I was trying to get you back for making me feel bad. |
Я старался тебя осадить, за то, что заставил меня чувствовать себя плохо. |
We could not feel worse about it. |
Более неловко себя чувствовать просто невозможно. |
It helped me not feel so... Vulnerable. |
Это помогало мне не чувствовать себя... |
I don't want to feel bad about this deal, Avery. |
Я не хочу чувствовать себя плохо на счет этой сделки, Эйвери. |
You'll feel right at home. |
Вы будете чувствовать себя как дома. |
Well, to be perfectly honest, I don't know how comfortable I feel with that. |
Ну, если быть полностью откровенной, я не знаю как комфортно я буду себя чувствовать. |
I was just starting to feel accepted by our fellow officers. |
Я наконец-то начинаю чувствовать себя своим среди сослуживцев. |
I think I know how to make you feel a little less horrible. |
Я думаю, я знаю, как помочь тебе чувствовать себя не так ужасно. |
You're really making me feel a whole lot better about this whole situation. |
Ты и правда заставляешь меня чувствовать себя много лучше во всей этой ситуации. |