| Nothing like a Chanel to make you feel respectable. | Достаточно капельки Шанель, чтобы чувствовать себя гранд-дамой. |
| The truths probably made us all feel a little uncomfortable. | Правда, возможно, заставляет нас чувствовать себя немного неуютно. |
| I made him feel young again. | Я заставила его чувствовать себя молодым снова. |
| That is totally normal to feel that way upon release from care. | И это совершенно нормально чувствовать себя таким образом, после освобождения от опеки. |
| So I can feel I'm being hospitable. | Так хоть буду чувствовать себя гостеприимным. |
| I must admit, I can't help but feel a twinge of envy. | Должен признать, что не могу не чувствовать укол зависти. |
| I'm too tired to feel anything. | Я слишком устал, чтобы что-либо чувствовать. |
| But I wasn't able to actually feel anything. | Но я не могла ничего чувствовать на самом деле. |
| I am now starting to feel that this is my hand. | Я начинаю чувствовать, что это моя рука. |
| How can you see G'Kar like that and feel nothing? | Как вы можете смотреть на Джи-Кара в таком положении и ничего не чувствовать? |
| What it does to you, the way it makes you think and feel. | Что это с тобой делает, как заставляет думать и чувствовать. |
| Besides, I really like to feel the road when I'm driving. | К тому же, мне реально нравится чувствовать дорогу когда я за рулём. |
| We can know things and feel things. | Мы можем знать и чувствовать некоторые вещи. |
| Anyway, you'd be surprised just how small people feel sometimes. | Так или иначе, вы удивитесь, насколько тонко может чувствовать человек. |
| It makes me feel strange, as if I were dreaming. | Это заставляет чувствовать себя странно, как будто я сплю. |
| It's what makes them feel loved and cared for. | Тогда они будут чувствовать, что их любят и о них заботятся. |
| Play is the only authentic means we have to make us feel in harmony with life. | Игра единственная подлинная возможность, что у нас есть, которая позволяет нам чувствовать себя в гармонии с жизнью. |
| She's always making me feel small and insignificant. | Она всегда заставляла меня чувствовать себя мелким и незначительным. |
| Not only will the Sheikh feel something. | Мало того, что Шейх будет чувствовать что-то. |
| But, our friends in Florida will feel deeply disrespected. | Но наши друзья во Флориде будут чувствовать себя глубоко униженными. |
| Sweetie. Please, you can't feel guilty. | Милая, пожалуйста, не нужно чувствовать себя виноватой. |
| The school won't suffer... and I'll feel much better. | Школа без тебя не зачахнет, да и я себя буду чувствовать лучше. |
| I'm going to make you feel very good. | Ты будешь чувствовать себя очень хорошо. |
| You'll still feel the occasional cool breeze. | Ты все равно будешь чувствовать холодок по коже. |
| I thought about leaving, but I didn't want to make Jay feel bad. | Я подумал о том, чтобы уйти, но не хотел заставлять Джея чувствовать себя неудобно. |