Nothing like a Chanel to make you feel respectable. |
Достаточно капельки Шанель, чтобы чувствовать себя гранд-дамой. |
The truths probably made us all feel a little uncomfortable. |
Правда, возможно, заставляет нас чувствовать себя немного неуютно. |
I made him feel young again. |
Я заставила его чувствовать себя молодым снова. |
That is totally normal to feel that way upon release from care. |
И это совершенно нормально чувствовать себя таким образом, после освобождения от опеки. |
So I can feel I'm being hospitable. |
Так хоть буду чувствовать себя гостеприимным. |
I must admit, I can't help but feel a twinge of envy. |
Должен признать, что не могу не чувствовать укол зависти. |
I'm too tired to feel anything. |
Я слишком устал, чтобы что-либо чувствовать. |
But I wasn't able to actually feel anything. |
Но я не могла ничего чувствовать на самом деле. |
I am now starting to feel that this is my hand. |
Я начинаю чувствовать, что это моя рука. |
How can you see G'Kar like that and feel nothing? |
Как вы можете смотреть на Джи-Кара в таком положении и ничего не чувствовать? |
What it does to you, the way it makes you think and feel. |
Что это с тобой делает, как заставляет думать и чувствовать. |
Besides, I really like to feel the road when I'm driving. |
К тому же, мне реально нравится чувствовать дорогу когда я за рулём. |
We can know things and feel things. |
Мы можем знать и чувствовать некоторые вещи. |
Anyway, you'd be surprised just how small people feel sometimes. |
Так или иначе, вы удивитесь, насколько тонко может чувствовать человек. |
It makes me feel strange, as if I were dreaming. |
Это заставляет чувствовать себя странно, как будто я сплю. |
It's what makes them feel loved and cared for. |
Тогда они будут чувствовать, что их любят и о них заботятся. |
Play is the only authentic means we have to make us feel in harmony with life. |
Игра единственная подлинная возможность, что у нас есть, которая позволяет нам чувствовать себя в гармонии с жизнью. |
She's always making me feel small and insignificant. |
Она всегда заставляла меня чувствовать себя мелким и незначительным. |
Not only will the Sheikh feel something. |
Мало того, что Шейх будет чувствовать что-то. |
But, our friends in Florida will feel deeply disrespected. |
Но наши друзья во Флориде будут чувствовать себя глубоко униженными. |
Sweetie. Please, you can't feel guilty. |
Милая, пожалуйста, не нужно чувствовать себя виноватой. |
The school won't suffer... and I'll feel much better. |
Школа без тебя не зачахнет, да и я себя буду чувствовать лучше. |
I'm going to make you feel very good. |
Ты будешь чувствовать себя очень хорошо. |
You'll still feel the occasional cool breeze. |
Ты все равно будешь чувствовать холодок по коже. |
I thought about leaving, but I didn't want to make Jay feel bad. |
Я подумал о том, чтобы уйти, но не хотел заставлять Джея чувствовать себя неудобно. |