| However lost we might feel, we have to find our way in the night. | Даже заблудившись мы способны чувствовать, мы должны найти наш путь во тьме. |
| You just have to step away from your need to feel it. | Тебе просто надо избавиться от стремления чувствовать это. |
| And since that time, all I could feel was... crushing regret. | И с тех пор, все, что я мог чувствовать... ужасное сожаление. |
| They like to feel they're cool Brits. | Им нравится чувствовать, что они невозмутимые британцы. |
| They like to feel they really created the buzz. | Им нравится чувствовать, что они действительно создают ажиотаж. |
| That's what I liked when I was younger... feel a man's weight. | Когда я была помоложе, мне оно очень нравилось... любила чувствовать вес мужчины. |
| The way they make you feel that they're pleased with you... | Таким путём они заставляют чувствовать, что они рады тебе... |
| Look, we all feel frustration. | Послушайте, мы все можем чувствовать расстройство. |
| I just think I'd feel really self-conscious. | Я думаю, что буду чувствовать себя эгоисткой. |
| I'm starting to feel smart. | Я вообще начинаю чувствовать себя умной. |
| I'll feel so much better when this whole investigation's over. | Я буду чувствовать себя на много лучше, когда закончится все это расследование. |
| Then she got that card from her parents and she started to feel bad about it. | Тогда она получила ту карту от ее родителей и она начала плохо себя чувствовать по этому поводу. |
| I'd feel a lot stronger if you were there. | Я буду чувствовать себя гораздо увереннее, если ты будешь рядом. |
| There's no need to feel uncomfortable. | Так, что не стоит чувствовать себя неудобно. |
| If you'd also like to make her feel bad about it. | Если ты захочешь заставить ее чувствовать себя виноватой. |
| I was always meeting new people, and they would mock me and... make me feel insecure. | Я всегда встречал новых людей, и они дразнили меня... и заставляли чувствовать себя неуверенно. |
| It's something I feel very strongly about. | Это чтото затсавляет меня чувствовать себя сильной. |
| We don't have to feel all weird and anxious every time we bump into each other. | Мы не должны чувствовать себя странно и смущённо Каждый раз, когда мы сталкиваемся друг с другом. |
| It would make you feel younger. | После операции ты будешь чувствовать себя помолодевшей. |
| It's important to feel part of a family. | Это важно- чувствовать себя членом семьи. |
| She never gave your brother a reason to feel anything for her. | Она не давала твоему брату повода чувствовать что-то о ней. |
| She needs to feel connected to the people she loves. | Она должна чувствовать рядом людей, которых любит. |
| I forced myself to feel the way you did. | Я заставлял себя чувствовать также как ты. |
| And then people started to feel that there's something new happening. | И тогда люди начали чувствовать, что происходит что-то новое. |
| Imagine if I had to feel even a hundred other people's suffering. | Представьте, если бы мне приходилось чувствовать страдания сотен других людей. |