| Somebody who will hold me and make me feel held. | Кто, кто будет держать меня и заставит чувствовать себя удержанной. |
| 'Cause you make me feel so brand-new | Потому что ты заставляешь меня чувствовать себя так по-новому. |
| You're confusing her, making her feel guilty. | Вы запутываете ее, заставляя чувствовать себя виноватой. |
| I know what it means to feel sorry, Sam. | Я знаю, что это означает чувствовать себя виноватым, Сэм. |
| As you're walking, to feel your bones moving along. | Шагая, чувствовать, как каждая твоя кость движется в такт. |
| Nobody should feel alone like that. | Никто не должен чувствовать себя настолько одиноким. |
| Right up against it so you can feel me. | Прямо на него, чтобы вы могли меня чувствовать. |
| I can feel that tingle In my spine. | Я могу чувствовать эту дрожь у себя в спине. |
| To reach perfect obedience, I'll force you to feel pleasure even of what you dislike. | Чтобы достичь совершенного послушания, я обязываю вас чувствовать удовольствие даже от того, что вам не нравиться. |
| I wish there was something physical that can make me feel this way. | Хотелось бы, чтобы что то физическое заставляло меня чувствовать это. |
| You know, everybody should have somebody that they feel that way about. | Ты знаешь, у каждого должен быть кто-то к кому можно чувствовать такое. |
| And anyone else in their right mind would feel the same way, April. | И любой, кто в своем уме, будет чувствовать то же самое, Эйприл. |
| There, all of sudden... I no longer knew what to feel. | Там, неожиданно... я перестала понимать, что чувствовать. |
| I understand how you must feel. | Я понимаю, что ты должна чувствовать. |
| I need to feel the beating of other people's hearts. | Мне нужно чувствовать биение сердца ближнего, не иногда, всегда. |
| Want you to feel comfortable in court. | Вы же хотите уверенно чувствовать себя в суде. |
| If it'll make you feel safer. | Если это заставит тебя чувствовать себя безопаснее. |
| I take drugs to feel normal, to get level. | Я их принимаю, чтобы нормально себя чувствовать, а не улететь. |
| You'll feel at ease once we go do it. | Ты будешь себя классно чувствовать как только мы это сделаем. |
| If you do come back, I will feel guilty, yes, and... | Если вы не вернетесь сюда, я буду чувствовать себя виноватым. |
| You should feel great, ma'am. | Вам стоит замечательно себя чувствовать, мэм. |
| Okay, he stole my office, and he made me feel uncool. | Он украл мой кабинет и заставил чувствовать себя отстойной. |
| And since she's basically me, maybe you won't feel guilty. | И так как она - это почти что я, может, ты не будешь чувствовать себя виноватым. |
| You'll feel a lot better. | Вы будете чувствовать себя намного лучше. |
| It's what makes them feel safe. | Это заставляет их чувствовать себя в безопасности. |