| This film will make most people feel uneasy. | Этот фильм заставит большинство людей чувствовать себя неловко». |
| Customers will feel more happy now enjoy a ripe mango, and we can not stop smiling. | Клиенты будут чувствовать себя более счастливыми в настоящее время пользуются спелых манго, и мы не можем перестать улыбаться. |
| Leaving from here, you will feel relaxed, you'll be entertained and have a good time without big expense. | Выход отсюда, вы будете чувствовать себя расслабленным, вам будет развлекать и хорошо провести время без больших затрат. |
| Well, research shows that a cheerful environment reduces stress and helps patients to feel more... | Ну, исследования показывают, что веселое окружение, снимает стресс и помогает пациентам чувствовать себя лучше... |
| In order to feel calm and comfortable onboard, Transaero recommends to follow some simple rules. | Для того чтобы в полете чувствовать себя спокойно и комфортно, «Трансаэро» рекомендует соблюдать несколько несложных мер. |
| Give me your hands, I got to feel them. | Дай мне свои руки, я должна их чувствовать. |
| It must be kind of frightening for you to feel... | Это должно быть отчасти пугающе для Вас, чувствовать... |
| Don't make me feel guilty for your drinking and partying... that's your choice. | Не заставляй меня чувствовать вину за то что ты пьешь и тусуешься, это твой выбор. |
| I allow them to... to feel for both of us. | Я позволяю им... чувствовать за нас обоих. |
| I know it may not feel that way, but... | Я понимаю, вы можете чувствовать иначе, но... |
| Come and enjoy the pleasant family atmosphere of our hotel, where you will immediately feel at home. | Вы наверняка оцените приятную семейную атмосферу нашего отеля, где Вы будете чувствовать себя как дома. |
| I'm just starting to feel a little weird about it. | Просто я начинаю чувствовать себя немного странно. |
| We'll feel guilty for different reasons. | Мы будем чувствовать себя виноватыми по разным причинам. |
| I just - I want to feel normal tonight. | Я просто... хочу себя сегодня нормально чувствовать. |
| You could sleep with the entire planet and still feel rejected. | Ты можешь спать с целой планетой и чувствовать себя бракованным. |
| You brought me a coffee machine because you intend to come here more often and you want to feel at home. | Вы принесли мне кофеварку потому что вы собираетесь бывать здесь чаще и хотите чувствовать себя как дома. |
| I just wanted to feel it, McNally, you know, like everyone else gets to. | Я просто хотела это чувствовать, МакНелли, понимаешь, как и все остальные. |
| You can feel totally safe because we have the world's most advanced weapons. | Рэмбо, ты можешь чувствовать себя в полной безопасности, ибо мы оснащены лучшим в мире оружием. |
| You know, make me feel calm. | Знаете, помогаете мне чувствовать себя спокойно. |
| We can not permanently feel guilty for something that we did not do. | Мы же не можем постоянно чувствовать себя виноватыми за то, что мы вообще не делали. |
| But anyone who knows to live like you, Corto, would even feel at ease in hell. | Но всякий кто знает как жить подобно тебе, Корто, будет уютно чувствовать себя даже в аду. |
| Where it can feel out of danger. | Где она может чувствовать себя в безопасности. |
| Don't feel too bad, Sam. | Не стоит чувствовать себя плохо, Сэм. |
| That makes me feel a whole lot better. | Это заставляет меня чувствовать себя намного лучше. |
| Is that my patients have a place where they can feel safe. | Что у моих пациентов есть место, где они могут чувствовать себя в безопасности. |