I can't really explain it, but somehow it made me feel that she was safe. |
Не могу этого объяснить, но это заставляло меня чувствовать, будто она в безопасности. |
The audience must always feel you are in control. |
Зрители должны чувствовать, что у тебя все под контролем. |
I might actually feel something again that it might matter. |
Фактически я мог бы снова что-то чувствовать это могло бы иметь значение. |
And you don't have to feel anything any more. |
И тебе больше не нужно что-то чувствовать. |
But even as a child, I could feel the heaviness in their hearts. |
Но даже будучи ребёнком, я мог чувствовать тяжесть в их сердцах. |
It's not how we should feel. |
Это не то, что мы должны чувствовать. |
I myself simply love the feel of a good silk. |
Я сама просто люблю чувствовать на себе хороший шёлк. |
Then when my second sister was preparing, I could feel it. |
И когда моя вторая сестра готовилась, я могла это чувствовать. |
I'm not sure how I'm supposed to feel. |
Я не понимаю, что я должен чувствовать. |
It does make me feel very odd. |
Это действительно заставляет меня чувствовать себя странно. |
I'd begun to feel uneasy. |
А то я начинаю чувствовать себя неловко. |
We like to have technology make us feel bad, for some strange reason. |
По какой-то непонятной причине нам нравится, когда технологии заставляют нас чувствовать себя плохо. |
It's only natural that you would feel violated. |
Вполне естественно, что ты можешь чувствовать себя оскверненным. |
He made me feel he was smart. |
Он заставлял меня чувствовать, что он умён. |
I know you will not feel safe with me having this knowledge. |
Вы, конечно, не сможете чувствовать себя в безопасности, раз я всё знаю. |
You are supposed to feel everything that you're feeling. |
Ты можешь чувствовать все, что чувствуешь. |
You'll learn to feel something for him. |
Ты научишься что-то чувствовать к нему . |
All animals need physical contact to feel love. |
Всем животным необходим физический контакт, чтобы чувствовать любовь. |
We may have different views on many topics, but we need not feel threatened by our differences. |
Мы по-разному смотрим на многие вещи, но мы не должны чувствовать угрозу из-за наших различий. |
There's a saying where I come from... whoever can't hear must feel. |
Там, откуда я родом, говорят... тот, кто не слышит, должен чувствовать. |
I can't... really feel any of it anymore. |
Я не могу... больше ничего чувствовать. |
To not feel the distance between hours, days. |
Не чувствовать разницу между часами, днями. |
And if I have ever made you feel otherwise, then that is on me. |
И если я когда-либо заставила тебя чувствовать иначе, это моя вина. |
I doubt these agents' families will feel the same way. |
Сомневаюсь, что семьи этих агентов будут чувствовать то же самое. |
It might be easier if she didn't have to feel so much. |
Может быть проще, если ей не нужно будет чувствовать так много. |