But I know that nothing in my life made me feel as good as getting baptized. |
Но я знаю, что ничто в моей жизни не позволило мне чувствовать себя так хорошо, как принятие крещения. |
I know how you must feel, but you know you can press charges. |
Я знаю, как ты должна себя чувствовать, но ты знаешь, что можешь потребовать принятия мер. |
If it makes you feel any better everybody who can afford to is doing it. |
Если это заставляет вас чувствовать себя лучше все, кто может себе позволить чтобы это делать. |
If you turn up, she will give you all of her attention and her pa will feel neglected. |
Если вы придёте, она отдаст вам всё своё внимание, и её папа будет чувствовать себя заброшенным. |
There's no need to make me feel guilty, Mr Gently. |
Нет необходимости заставлять меня чувствовать себя виноватой, мистер Джентли. |
This one makes me feel less out of place. |
Это помогает чувствовать себя не таким бесполезным. |
And they know how to make them feel no one is more important than they are. |
И знают, как их заставить себя чувствовать самыми важными на свете. |
It would make people out there feel a whole lot easier. |
Это позволило бы многим людям снаружи чувствовать себя намного легче. |
You won't feel quite so shut out from the outside world. |
Не будешь чувствовать себя отрезанной от мира. |
I don't know whether to feel honored or insulted. |
Не знаю, чувствовать себя польщенной или оскорбленной. |
I need to feel you supporting me here, Roger. |
Мне нужно чувствовать твою поддержку, Роджер. |
You make people feel the things you're feeling. |
Ты заставляешь людей чувствовать то, что чувствуешь сам. |
And Sean will feel that, too. |
И Шон это тоже будет чувствовать. |
How can you feel pity, brother? |
Брат, как ты ещё можешь... чувствовать сострадание? |
I worry that I've made Franklyn feel powerless. |
Меня беспокоит, что я заставляю Франклина чувствовать бессилие. |
It's just nice to finally feel that way when I'm not alone. |
Это мило наконец-то чувствовать это, когда я не один. |
We were trained to feel successful after hitting the target. |
Нас тренировали чувствовать успех после поражения цели. |
I'm already starting to feel an urge to kill, Stiles. |
Я уже начинаю чувствовать жажду убивать, Стайлс. |
You want to feel the weight of a real gun in your mouth. |
Ты хочешь чувствовать вес настоящей пушки в своем рту. |
I can't make it feel right. |
Я не могу заставить чувствовать себя хорошо. |
I want to feel normal again, Isabelle. I... |
Я хочу снова чувствовать себя нормальной, Изабель, я... |
I know you'd feel horrible if anything were to happen to her. |
Знаю, ты будешь чувствовать себя ужасно, если с ней что-то произойдет. |
If it'll make you feel any better, I'll give you a free shot. |
Если это заставить тебя чувствовать себя лучше, то я дарю тебе бесплатный удар. |
And you will never feel guilt again. |
И ты больше никогда не будешь чувствовать вину. |
They'll make you feel less vulnerable. |
Вы будете себя чувствовать менее беззащитными. |