Английский - русский
Перевод слова Feel
Вариант перевода Чувствовать

Примеры в контексте "Feel - Чувствовать"

Примеры: Feel - Чувствовать
But I know that nothing in my life made me feel as good as getting baptized. Но я знаю, что ничто в моей жизни не позволило мне чувствовать себя так хорошо, как принятие крещения.
I know how you must feel, but you know you can press charges. Я знаю, как ты должна себя чувствовать, но ты знаешь, что можешь потребовать принятия мер.
If it makes you feel any better everybody who can afford to is doing it. Если это заставляет вас чувствовать себя лучше все, кто может себе позволить чтобы это делать.
If you turn up, she will give you all of her attention and her pa will feel neglected. Если вы придёте, она отдаст вам всё своё внимание, и её папа будет чувствовать себя заброшенным.
There's no need to make me feel guilty, Mr Gently. Нет необходимости заставлять меня чувствовать себя виноватой, мистер Джентли.
This one makes me feel less out of place. Это помогает чувствовать себя не таким бесполезным.
And they know how to make them feel no one is more important than they are. И знают, как их заставить себя чувствовать самыми важными на свете.
It would make people out there feel a whole lot easier. Это позволило бы многим людям снаружи чувствовать себя намного легче.
You won't feel quite so shut out from the outside world. Не будешь чувствовать себя отрезанной от мира.
I don't know whether to feel honored or insulted. Не знаю, чувствовать себя польщенной или оскорбленной.
I need to feel you supporting me here, Roger. Мне нужно чувствовать твою поддержку, Роджер.
You make people feel the things you're feeling. Ты заставляешь людей чувствовать то, что чувствуешь сам.
And Sean will feel that, too. И Шон это тоже будет чувствовать.
How can you feel pity, brother? Брат, как ты ещё можешь... чувствовать сострадание?
I worry that I've made Franklyn feel powerless. Меня беспокоит, что я заставляю Франклина чувствовать бессилие.
It's just nice to finally feel that way when I'm not alone. Это мило наконец-то чувствовать это, когда я не один.
We were trained to feel successful after hitting the target. Нас тренировали чувствовать успех после поражения цели.
I'm already starting to feel an urge to kill, Stiles. Я уже начинаю чувствовать жажду убивать, Стайлс.
You want to feel the weight of a real gun in your mouth. Ты хочешь чувствовать вес настоящей пушки в своем рту.
I can't make it feel right. Я не могу заставить чувствовать себя хорошо.
I want to feel normal again, Isabelle. I... Я хочу снова чувствовать себя нормальной, Изабель, я...
I know you'd feel horrible if anything were to happen to her. Знаю, ты будешь чувствовать себя ужасно, если с ней что-то произойдет.
If it'll make you feel any better, I'll give you a free shot. Если это заставить тебя чувствовать себя лучше, то я дарю тебе бесплатный удар.
And you will never feel guilt again. И ты больше никогда не будешь чувствовать вину.
They'll make you feel less vulnerable. Вы будете себя чувствовать менее беззащитными.