She needs to feel your warmth. |
Ей нужно чувствовать себя в безопастности. |
And it actually sickens me that someone made you feel unsafe in your own home. |
У меня просто вызывает отвращение что кто-то заставил вас чувствовать себя небезопасно в собственном доме. |
It's all there, and at the time it made me feel a lot better. |
Это все в ней, и это заставило меня чувствовать себя намного лучше. |
It would make me feel more secure. |
Так я буду чувствовать себя в большей безопасности. |
People need to feel comfortable in their own homes. |
Дома люди должны чувствовать себя комфортно. |
You don't feel anything anymore. |
Ты не хочешь чувствовать больше ничего. |
The man who makes you feel smothered just by being around |
"Мужчина, который заставляет чувствовать себя подавленной, даже просто находясь рядом." |
I'd feel a little lost in that world. |
Я буду чувствовать себя немного потерянным в этом мире. |
I can't believe we thought this would makes us feel grown up. |
Не верится, что я думала, будто это заставит нас чувствовать себя взрослыми. |
I made feel bad his whole childhood. |
Я заставлял его чувствовать себя плохо все детство. |
You think it is strong not to feel. |
Ты думаешь, что это сильно - не чувствовать. |
Being with you makes it feel real because you remember. |
Ты рядом заставляешь меня чувствовать, что это реально. потому что ты помнишь. |
Second guessing her every move is starting to feel a little extreme. |
Во-вторых, угадать каждое её движение. начинаю чувствовать немного экстрима. |
Makes your world all pretty, make you feel much better for a minute. |
Делает мир прекрасным, на миг заставляя тебя чувствовать лучше. |
For whatever reason, I could feel that she was a girl. |
Не знаю как, но я мог чувствовать, что это девочка. |
(STAMMERING) No, I can feel him. |
Нет, я могу чувствовать его. |
Shame to waste so much aggression on someone who can't even feel it. |
Обидно тратить столько агрессии на тех, кто не может даже чувствовать это. |
But I still should feel something. |
Но я всё равно должна что-то чувствовать. |
Just to feel you had it to come back to. |
Просто чувствовать, как ты туда возвращаешься. |
I can make you all feel terrible... maybe even forever... |
Я могу заставить вас чувствовать себя ужасно... может даже навсегда... |
I could feel everybody's eyes on my back and I wanted to turn around and just... |
Я могла чувствовать как все они смотрят мне вслед Я хотела повернутся и просто... |
No need to feel sorry, I'm very happy. |
Не нужно чувствовать себя виноватым, со мной все хорошо. |
You'll make me feel guilty about all the fun I'm having. |
Вы заставляете меня чувствовать себя виноватой за то, что все веселье у меня. |
They just want to feel involved. |
Они просто хотят чувствовать свое участие. |
I want to live and feel useful. |
Я хочу жить и чувствовать себя полезной. |