| She needs to feel your warmth. | Ей нужно чувствовать себя в безопастности. |
| And it actually sickens me that someone made you feel unsafe in your own home. | У меня просто вызывает отвращение что кто-то заставил вас чувствовать себя небезопасно в собственном доме. |
| It's all there, and at the time it made me feel a lot better. | Это все в ней, и это заставило меня чувствовать себя намного лучше. |
| It would make me feel more secure. | Так я буду чувствовать себя в большей безопасности. |
| People need to feel comfortable in their own homes. | Дома люди должны чувствовать себя комфортно. |
| You don't feel anything anymore. | Ты не хочешь чувствовать больше ничего. |
| The man who makes you feel smothered just by being around | "Мужчина, который заставляет чувствовать себя подавленной, даже просто находясь рядом." |
| I'd feel a little lost in that world. | Я буду чувствовать себя немного потерянным в этом мире. |
| I can't believe we thought this would makes us feel grown up. | Не верится, что я думала, будто это заставит нас чувствовать себя взрослыми. |
| I made feel bad his whole childhood. | Я заставлял его чувствовать себя плохо все детство. |
| You think it is strong not to feel. | Ты думаешь, что это сильно - не чувствовать. |
| Being with you makes it feel real because you remember. | Ты рядом заставляешь меня чувствовать, что это реально. потому что ты помнишь. |
| Second guessing her every move is starting to feel a little extreme. | Во-вторых, угадать каждое её движение. начинаю чувствовать немного экстрима. |
| Makes your world all pretty, make you feel much better for a minute. | Делает мир прекрасным, на миг заставляя тебя чувствовать лучше. |
| For whatever reason, I could feel that she was a girl. | Не знаю как, но я мог чувствовать, что это девочка. |
| (STAMMERING) No, I can feel him. | Нет, я могу чувствовать его. |
| Shame to waste so much aggression on someone who can't even feel it. | Обидно тратить столько агрессии на тех, кто не может даже чувствовать это. |
| But I still should feel something. | Но я всё равно должна что-то чувствовать. |
| Just to feel you had it to come back to. | Просто чувствовать, как ты туда возвращаешься. |
| I can make you all feel terrible... maybe even forever... | Я могу заставить вас чувствовать себя ужасно... может даже навсегда... |
| I could feel everybody's eyes on my back and I wanted to turn around and just... | Я могла чувствовать как все они смотрят мне вслед Я хотела повернутся и просто... |
| No need to feel sorry, I'm very happy. | Не нужно чувствовать себя виноватым, со мной все хорошо. |
| You'll make me feel guilty about all the fun I'm having. | Вы заставляете меня чувствовать себя виноватой за то, что все веселье у меня. |
| They just want to feel involved. | Они просто хотят чувствовать свое участие. |
| I want to live and feel useful. | Я хочу жить и чувствовать себя полезной. |