| Lately your firm has stopped making me feel... special. | В последнее время Ваша фирма уже не дает мне чувствовать себя... особенным. |
| I thought it would feel different. | Я думал, что буду чувствовать себя иначе. |
| It just - It made me feel less alone. | Это просто, это... заставляло меня чувствовать себя менее одинокой. |
| Even the Israelis cannot be satisfied or even feel safe surrounded by conflict. | Даже израильтяне не могут испытывать удовлетворение или даже чувствовать себя в безопасности, живя в условиях конфликта. |
| No country could feel safe under such circumstances. | Ни одна страна не может чувствовать себя в безопасности в подобных обстоятельствах. |
| Necesitars feel safe in your territory. | Necesitars чувствовать себя в безопасности в вашем регионе. |
| I know what could make you feel weirder. | Я знаю, что может заставить тебя чувствовать себя еще страннее. |
| Simply saying the word aloud makes me feel powerful. | Уже то, что я произношу это имя вслух, заставляет меня чувствовать себя сильнее. |
| You said you would feel embarrassed. | Вы сказали, что будете чувствовать себя неловко. |
| If you don't I will feel so poor. | Если не станешь писать, я буду чувствовать себя такой бедной. |
| I hope you feel that for me someday. | Надеюсь, когда-нибудь, вы будете чувствовать тоже самое ко мне. |
| Maybe you will feel more safe and happy. | Может быть, ты будешь чувствовать себя в безопасности и счастливым. |
| I can feel everything you feel. | Я могу чувствовать все, что чувствуете вы. |
| I know I should feel shame or guilt, but all I feel... | Я знаю, я должна чувствовать стыд или вину, но все, что я чувствую... |
| I hate they feel entitled to feel safe. | Ненавижу, что они считают, что только им даровано право чувствовать себя в безопасности. |
| I want to feel what humans feel. | Я хочу чувствовать то, что чувствуют люди. |
| Oxytocin makes us feel what other people feel. | Окситоцин даёт нам чувствовать то, что чувствуют другие. |
| It's not my other... personas that make me feel what I feel. | Это не мои другие... личности заставляют меня чувствовать то, что сейчас. |
| I'd rather feel drowsy than feel sick. | Лучше я буду чувствовать сонливость, чем тошноту. |
| Don't make me feel crazier than I feel right now. | Не заставляй меня чувствовать себя безумнее, чем я сейчас чувствую. |
| I just feel it's a little condescending to feel sorry for these people. | Я не знаю, я просто чувствую, что это немного снисходительно - чувствовать жалость к этим людям. |
| Makes him feel invisible, makes him feel angry. | Это заставляет его чувствовать себя невидимым, заставляет его чувствовать себя рассерженным. |
| It's making me feel things I don't want to feel. | Заставляет меня чувствовать то, чего я не хотел бы. |
| At times I think the Secretary-General must feel lonely or feel little or insufficient commitment. | Мне порой кажется, что Генеральный секретарь должен чувствовать себя одиноко или должен ощущать недостаточную или неадекватную приверженность делу Организации. |
| And that kind of perfection doesn't make me feel weak, it makes me feel strong. | И такая разновидность совершенства не заставляет меня чувствовать себя слабым. |