Английский - русский
Перевод слова Feel
Вариант перевода Чувствовать

Примеры в контексте "Feel - Чувствовать"

Примеры: Feel - Чувствовать
The Chinese government, under the Communist Party, has every reason to feel confident. Китайское правительство под управлением коммунистической партии имеет все основания чувствовать себя уверенным.
No one should feel excluded, pending the subsequent holding of free elections for a constituent assembly and a parliament. Никто не должен чувствовать себя исключенным из этого процесса в преддверии последующего проведения свободных выборов в конституционную ассамблею и парламент.
Without a comprehensive civil registration system, she argued, undocumented persons would feel even more deprived and excluded from society. Она отметила, что в отсутствие комплексной системы регистрации актов гражданского состояния лица, не имеющие документов, будут чувствовать себя еще более ущемленными и изолированными от общества.
Staff participating in setting up such a culture should feel rewarded and their expertise can be used to improve existing systems. Сотрудники, участвующие в формировании подобной культуры, должны чувствовать свою востребованность, а их знания и опыт можно использовать для совершенствования существующих систем.
Corruption is a scourge that must be expunged so that all citizens can feel equal before the law and in the marketplace. Коррупция - зло, которое должно быть уничтожено, с тем чтобы все граждане могли чувствовать себя равными перед законом и на рынке.
National Red Cross and Red Crescent Societies around the world were working to change attitudes so that everyone would feel safer. Национальные общества Красного Креста и Красного Полумесяца всего мира работают над изменением менталитета таким образом, чтобы каждый мог чувствовать себя в безопасности.
Students may feel exposed to pressure exercised by fellow students, teachers or the school administration. Учащиеся могут чувствовать себя незащищенными от давления, оказываемого на них другими учащимися, учителями или школьной администрацией.
Most victims of torture are in urgent need of long-term medical and psychological rehabilitation in specialized treatment centres where they feel secure. Большинство жертв пыток нуждаются в неотложной и долгосрочной медицинской и психологической реабилитации в специальных лечебных центрах, где они могут чувствовать себя в безопасности.
The international community should also feel compelled to act in the face of the situation of thousands of Syrian refugees. Международное сообщество должно также чувствовать себя обязанным действовать перед лицом кризисной ситуации, в которой оказались тысячи сирийских беженцев.
No geographical region was immune and no individual could feel totally safe. На планете нельзя найти безопасного места, и ни один человек не может чувствовать себя в полной безопасности.
We cannot envisage a future managed by a generation that is unable to think, feel and act. Мы не представляем себе будущего, в котором грядущие поколения не будут способны думать, чувствовать и действовать.
The local population must feel that they are defended by the international community, by people who deserve their trust. Местные жители должны чувствовать, что их защищает международное сообщество, люди, которые заслуживают их доверия.
I'm trying to remember what it's like to feel my hands. Пытаюсь вспомнить, как это чувствовать свои руки.
And if you're really listening, it can make you feel joy... И если ты действительно слушаешь, Они могут заставить тебя чувствовать радость...
That's what she makes me feel. Вот что она заставляет меня чувствовать.
And you are allowed to feel any way you want. И ты можешь чувствовать все, что угодно.
I'm not really sure how I'm supposed to feel. Я не знаю, что мне чувствовать.
You make me feel... confident, like I can do... anything. Ты заставляешь меня чувствовать... уверенный в себе, как я могу сделать что угодно.
Older persons can also volunteer, which would make use of their skills and make them feel needed. Пожилые люди также могут работать на добровольной основе, что позволит им использовать свои навыки и чувствовать себя востребованными.
The parties should feel comfortable with the measures agreed at each stage of the process. Стороны должны чувствовать себя комфортно в связи с принимаемыми в каждый данный момент времени мерами.
They must feel protected against discrimination. Они должны чувствовать себя защищенными от дискриминации.
Africa no longer wishes to feel abandoned or to fight alone. Африка больше не желает чувствовать себя покинутой всеми или бороться в одиночку.
However, this is a difficult issue to handle because the excluded companies may feel aggrieved and may obstruct the selection process. Вместе с тем с этой проблемой справиться не так просто, поскольку исключенные компании могут чувствовать себя обиженными и могут препятствовать процессу отбора.
Non-nuclear-weapon States should not feel released from their obligation with regard to non-proliferation by the poor progress on disarmament. Государства, не обладающие ядерным оружием, не должны чувствовать себя освобожденными от своего обязательства в отношении нераспространения, в результате куцего прогресса по разоружению.
One should feel first of all a police officer; any other allegiance should be secondary. Необходимо в первую очередь чувствовать себя полицейским, а принадлежность к любой другой организации должна носить вторичный характер.